CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る

NPO法人シアター・アクセシビリティ・ネットワークからみなさまへ

「みんなで一緒に舞台を楽しもう!」を合言葉に活動中。
演劇・舞台を一緒に楽しむため、さまざまな観劇サポートを展開!
 
お問い合わせは「TA-netお問い合わせフォーム」よりお願いいたします。


<< 2020年07月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
最新記事
カテゴリアーカイブ
最新コメント
月別アーカイブ
https://blog.canpan.info/ta-net/index1_0.rdf
https://blog.canpan.info/ta-net/index2_0.xml
ミナモザ「Ten Commandments」日本語字幕監修しました [2018年04月07日(Sat)]
2016年度に観劇サポート提言作成委員会に、日本劇作家協会からの委員としてお願いした瀬戸山美咲さんがこの度、ご自身の公演で全編日本語字幕を舞台美術の一環として実施しました。

字幕にはお客さまの手元で端末を見る方式と、舞台上に設置して誰でも見ることができる方式がありますが
今回は後者!

ということで、TA-netは日本語字幕監修を担当いたしました。

http://ta-net.org/event/726

今回は駒場アゴラ劇場にて3月27日の2回、広島公演にて4月6日の1回、字幕投影を実施。

舞台美術の一環として字幕の出し方にも工夫が見られた作品となりました!
また広島でも日本語字幕が行われたことは画期的でした。

さまざまな取り組みが広がりますように。

1ABA05AD-B545-42DF-BE2D-ED9F43B7E661.jpeg
トラックバック
※トラックバックの受付は終了しました
コメント