• もっと見る

2022年12月13日

自然 と音楽

1-1.jpg

Nature et Musique
Collaboration entre mes photos et l’interprétation du piano de Kyoko Ajimine.

私は自然の造形美が好きです。
自然をテーマにしたアートが好きです。
私は絵で表現することはできませんが、写真というフレームに絵を描くように写真を撮るのが好きです。

そして、自然の中にいると、メロディー♪が浮かんできます。

その音楽と、自分が撮った写真を組み合わせてひとつの作品にしていきたいと思います。

今回は新潟県の大好きな森、美人林とグリーグの「Peace of the woods」そしてはずかしながら自作の詩も…

静かな森の中を歩いていると、その水辺を眺めていると、この平和がずうっと続くことを願わずにはいられません。

邦題は「森の静けさ」ですが、英語名の通り「森の平和」を、心の平和を願いたいと思います。

1-4.JPG

- 森の平和 -

その深い皺が
高く伸びた枝の先が
一枚の葉が
私たちに語りかける

人間はどうして同じ過ちを繰り返すのか

樹は今コンクリートに根を囲まれ
広い塀にせき止められて
自由に動くことができない

そして時には唐突に
その長い歴史を断ち切られる

その一つの行為が取返しのつかないことを
未だに気づいていない

グリーグは歌う
森の平和を
私たちの心の平和を

Piano : Kyoko Ajimine
Photo : Atelier de NATURA (Yumi Kanome)

♪Kyoko Ajimineさんのyoutube:
https://www.youtube.com/channel/UCoeCEtJphdea7_z6FFfgI6Q

1-6.jpg

J’aime beaucoup les arts dont le thème est la nature.
L’artiste peintre utilise le cadre pour mettre en valeur sa toile.
Comme lui, j’utilise la composition photographique pour illustrer mes sentiments.
Quand je me balade dans la nature, elle me rappelle certaines musiques et certaines idées.
J’ai choisi un morceau de piano de Grieg ≪Peace of the woods≫ et j’ai écrit un poème pour mes photos prises dans la forêt ≪Bijin bayashi≫qui se situe à Nîgata.

- La paix des forêts -

Les rides profondes des écorces des arbres
Les bouts de leurs branches poussés haut
Leurs feuilles
Nous demandent

Pourquoi les humains répètent leurs fautes

Leurs racines entourées de béton
Leurs branches empêchées de croître par des haies vastes
Sont privées de leurs libertés.

Et parfois tout d’un coup
Leurs longues histoires sont coupées

Nous ne comprenons pas encore que c’est irréparable

Grieg chante
La paix de la forêt
La paix de nos cœurs

1-11.jpg
この記事へのコメント
コメントを書く