ニュージーランドに着きました[2008年11月10日(Mon)]
ニュージーランドに無事着きました。
ニュージーランドは、仙台と同じくらいの寒さでした。今日は寒いと現地の人も言っていました。
今日は、着いてすぐに大使館の方々の歓迎昼食会に招待され、おいしい焼き鳥?餃子?を食べました。海沿いのレストランで、結婚式をあげたくなるようなレストランでした。
その後、ニュージーランドの先住民であるマオリ族の伝統的な歓迎式を受けました。
マオリの踊りと歌は、歌詞の内容はわからなくても、とても心に染みる、温かい歌でした。
私たち日本人からは、私のハーモニカの演奏(へたくそですが・・・)でふるさとを手話付きで歌いました。
日本を発つ前に、手話が公用語であるニュージーランドに、日本の歌を手話付きで歌おうとみんなで練習してきたのです。とても喜んでいただきました。
マオリの方々とは、すき焼きソングを一緒に歌ったり、心と心の交流をすることができました。
ニュージー初日に、いろいろな方の歓迎を受け、感謝感謝です。
今回私たちの視察のコーディネートをしてくださるB氏は、とてもダンディな方で、片言の私の英語を一生懸命理解しようとしてくださり、楽しくコミュニケーションをとることができています。
(もちろん、難しい話は通訳の方を介してです・・・)
その通訳のH氏は、ニュージーランド在住の日本人の方なので、安心して、いろいろなことをお話しすることができます。
明日は、社会開発省障害課題部門や厚生省の方と会ったり、日本の手をつなぐ育成会のような知的障害者の支援団体を訪問します。
いよいよ本格的な視察に入ります。
今の時間は、ニュージーランド時間で夜の11時25分です。
今日はこれで休みます。
また明日・・・
ニュージーランドは、仙台と同じくらいの寒さでした。今日は寒いと現地の人も言っていました。
今日は、着いてすぐに大使館の方々の歓迎昼食会に招待され、おいしい焼き鳥?餃子?を食べました。海沿いのレストランで、結婚式をあげたくなるようなレストランでした。
その後、ニュージーランドの先住民であるマオリ族の伝統的な歓迎式を受けました。
マオリの踊りと歌は、歌詞の内容はわからなくても、とても心に染みる、温かい歌でした。
私たち日本人からは、私のハーモニカの演奏(へたくそですが・・・)でふるさとを手話付きで歌いました。
日本を発つ前に、手話が公用語であるニュージーランドに、日本の歌を手話付きで歌おうとみんなで練習してきたのです。とても喜んでいただきました。
マオリの方々とは、すき焼きソングを一緒に歌ったり、心と心の交流をすることができました。
ニュージー初日に、いろいろな方の歓迎を受け、感謝感謝です。
今回私たちの視察のコーディネートをしてくださるB氏は、とてもダンディな方で、片言の私の英語を一生懸命理解しようとしてくださり、楽しくコミュニケーションをとることができています。
(もちろん、難しい話は通訳の方を介してです・・・)
その通訳のH氏は、ニュージーランド在住の日本人の方なので、安心して、いろいろなことをお話しすることができます。
明日は、社会開発省障害課題部門や厚生省の方と会ったり、日本の手をつなぐ育成会のような知的障害者の支援団体を訪問します。
いよいよ本格的な視察に入ります。
今の時間は、ニュージーランド時間で夜の11時25分です。
今日はこれで休みます。
また明日・・・



