• もっと見る
こんにちは。外国にルーツのある人のため の 日本語教室 (にほんご きょうしつ)の サークル(さーくる) です。
場所(ばしょ)は 埼玉県深谷市(さいたまけん ふかやし)花園公民館 (はなぞの こうみんかん) 花園支所(はなぞの ししょ)
「ふかや花園プレミアムアウトレット」より 車で5分
「道の駅はなぞの」より 車で4分
 秩父線「小前田」駅より 車で2分 徒歩10分
会員制(かいいん せい)

いっしょに、楽しく(たのしく) 勉強(べんきょう)しましょう。

星2︎お知らせ星2
あたらしいホームページURL → https://nihongo.miray8.com/blog
旧ホームページ→ https://8chi.theshop.jp/blog
YouTube https://www.youtube.com/@npomiray08

星2︎メッセージ星2

私たちは行政サービスではなく、民間の市民による活動です。
全員が、お互いへの思いやりや尊重する努力を、最も重視し、運営方針としています。
この方針に共感でき、協力できる方だけが集まるように努めています。
ですので、全員が、安心・安全に活動できるように努めています。

一緒に、楽しく、勉強しましょう!

よろしくお願いします。

Hi,We are a circle that offers Japanese lessons for people who do not speak Japanese as their mother tongue.The place is the Hanazono public hall in Fukaya City, Saitama Prefecture.
[Membership system]
Let's study happily together. We look forward to welcoming you!

Hola, somos un círculo que ofrece clases de japonés para personas que no hablan japonés como lengua materna. El lugar es el salón público Hanazono en la ciudad de Fukaya, prefectura de Saitama.
[ Sistema de membresía]
Estudiemos felices juntos. !Esperamos darle la bienvenida!

Hola, somos un círculo que ofrece clases de japonés para personas que no hablan japonés como lengua materna. El lugar es el salón público Hanazono en la ciudad de Fukaya, prefectura de Saitama.
[ Sistema de membresía]
Estudiemos felices juntos. !Esperamos darle la bienvenida!

嗨,我们是一个为不以日语为母语的人提供日语课程的圈子。这个地方是埼玉县福谷市的花松野公共大厅。
[ 会员制度]
让我们一起快乐地学习。 我们期待欢迎您!
<< 2024年04月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
最新記事
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
日別アーカイブ
初(はじ)めて作(つく)った、「お好(こ)み焼(や)き」。by生徒(せいと)さん [2023年03月12日(Sun)]

こんにちは。にほんごHACHI です。

今週末は、とてもあたたかく、春らしくなってきました。

 今日の深谷の最高気温20℃、最低気温4℃


今日の写真は、生徒さんが初めて作った、お好み焼きです!


image_6483441.JPG


先週勉強した中で、「日本料理」の単語がありました。

その勉強した単語の中で、生徒さんが一番好きなメニューが「たこやき」。


ちなみに、大阪で、外国人や観光客の方に人気のメニューのひとつが、「たこ焼き」です(有名)。


生徒さんは、「お好み焼き」と混同していたので、「たこやき」とちょっと違うことや、簡単で美味しいので、レシピのお話などをしました。


そして日曜日のランチに、早速、初めて作ったそうで、写真を見せていただきました!


ちなみに、今、使用している教科書は、初心者レベルです。

日本料理の単語の中には、「ファーストフード」や「カレー」も載っています。(!)(←日本人の認識している「和食」と、ちょっと違うかも)

それらは、私たちにとって身近なメニュー、という意味も含めて、載っているのだと思います。


余談ですが、

私自身は、いわゆる本場のカレーは、東京で何度か食べたことがあります。でもそれは、以前に何人かの生徒さんから聞いたところによると、本物のカレーとは、違うのだそうです。そして本場のカレーは何百種類もあり、カレーは文化なのだと。

そういう正確な「本場のカレー」はまだ食べたことがない私ですが、アレルギー対応の食材で作れるカレーでしたら。。、いつか、食べてみたいなあ。。。と思ったりします。


話がそれましたが。。。、


おいしいものを料理する(または、おいしく作ることに挑戦すること)は、最近、私は好きなので、それを、ちょっとおすすめしたいと思います。

外国にルーツのある生徒さんには、(たまに、でも、時々、でも、)簡単にできる日本の料理にぜひ挑戦して欲しいな、と、ちょっと思います。

なぜなら、たぶん、おいしいものは、毎日がちょっと、幸せになる秘訣だと、私は思うからです。^^



【せいとさん、がくせいさんの最新記事】
Posted by 福田 at 16:26
この記事のURL
https://blog.canpan.info/nihongo8/archive/35
コメントする
コメント
検索
検索語句
タグクラウド
プロフィール

NPOみらいサークルHACHIさんの画像
https://blog.canpan.info/nihongo8/index1_0.rdf
https://blog.canpan.info/nihongo8/index2_0.xml