CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る

«【県実践事業】国際イベント放浪記 | Main | EMERGENCY»
Select Your Language

カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
https://blog.canpan.info/mrc-t/index1_0.rdf
https://blog.canpan.info/mrc-t/index2_0.xml
【緊急】東北地方太平洋沖地震に関する多言語情報 [2011年03月11日(Fri)]

東北地方太平洋沖地震の発生の伴い、各団体から発信された多言語情報をまとめました。
ぜひご活用くださいびっくり

★インターネット放送 - web radio
キラキラNEWキラキラ
Inter FM Inter Community Square - Information from the Goverment of Japan -
日本政府から、東日本大震災から復興する日本で生活する上で外国人にも役立つ情報を発信しています。
対応言語:英語・中国語・韓国語・タガログ語・ポルトガル語・スペイン語
English/中文/Korean/Tagalog/Portugues/Espanho

【FMわぃわぃ多言語インターネット放送】
在日外国人向けの多言語による地震・津波情報をホームページからMP3でダウンロードできるようになっています。コミュニティ放送局などの放送局で放送する際にご利用ください。
多言語インターネット放送も行っています。
対応言語:英語・中国語・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語
English/中文/Korean/Viet/Portugues/Espanhol

【NHKによる16ヶ国語(17ヶ国語)の地震情報】
ラジオニュースをMP3でダウンロードできるようになっています。
対応言語:アラビア語・ベンガル後・ビルマ語・中国語・フランス語・ヒンディー語・インドネシア語・韓国語・ペルシア語・ポルトガル語・ロシア語・スペイン語・スワヒリ語・タイ語・ウルドゥ語・ベトナム語・(日本語)
Arabic/Bengali/Burmese/中文/France/Hindi/Indonesian/Korean/Persian/Portugues/Russian/Espanhol/Swahili/Thai/Urdu/Viet./(日本語)
地震情報を多言語でお伝えしているラジオ第2の周波数一覧はこちら

★無料電話サービス - Free Phone Survice
キラキラNEWキラキラ
【内閣府:外国語による電話相談一覧】
下記サイトも含め、外国語による電話相談対応が可能な公的機関・民間企業等の一覧です。

【ブリックス】
多言語コールセンターを運営しています。東北・関東大地震で被災した外国人向けに、英語や中国語、韓国語などを通訳する無料電話サービスを24時間体制で行っています。助けを求める外国人が役場や避難先などで自治体職員らとやりとりする際に、電話をすれば間に立って通訳します。
通訳サービスの電話番号:050(5814)7230
サービスについての問い合わせ:03(5366)6001

対応言語:英語・中国語・韓国語(24h) ポルトガル語・スペイン語(9:00-20:00)
English・中文・Korean(24h)/Portugues・Espanhol(9:00-20:00)

【株式会社アシーマ】
外国人被災者向け24時間ホットラインです。Skype及びMSNメッセンジャーの音声通話、チャット機能を利用して、最新の震災関連情報及び通訳サービスを24時間無償で提供しています。
対応言語:英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、中国語、広東語、タイ語、タガログ語、韓国語、ヒンディ語、マラティ語、上海語、インドネシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、トルコ語、デンマーク語、アラビア語

★ウェブサイト - web site
キラキラNEWキラキラ
【大阪大学世界言語研究センター】
大阪大学の研究者と留学生による多言語情報サイトです。

【定住外国人施策ポータルサイト】
政府機関、地方自治体、報道機関、支援団体及び主な国の大使館のホームページへのリンク集です。新着情報から飛んでください。
対応言語:英語ポルトガル語スペイン語
English/Portugues/Espanhol

【Person Finder 消息情報】
多言語で、人探し/消息情報の提供ができます。
対応言語:英語・韓国語・中国語(簡体字・繁体字)・ポルトガル語・スペイン語・ベトナム語
English/Korean/中文(簡・繁)/Portugues/Espanhol/Viet.

【Family Links.】
赤十字国際委員会が運営する、安否確認サイトです。
対応言語:英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語
English/中文/Korean/Portugues/Espanhol

【Earthquake updates for foreigners in Japan】
Facebook -日本にいる外国人のための情報-
対応言語:英語
English

【Earthquake information】
(特活)多文化共生マネージャー全国協議会が設置した「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」が、3月11日〜4月30日までに配信した多言語災害情報です。
※i-phoneなどスマートフォン、携帯にも対応しています。
対応言語:中国語・ポルトガル語・スペイン語・タイ語・タガログ語・韓国/朝鮮語・インドネシア語・ベトナム語・英語・やさしい日本語
中文/Portugues/Espanhol/Thai/Tagalog/Korean/Bahasa Indonesia/Viet./English/やさしいにほんご

【Japan earthquake how to protect yourself】
東京外国語大学 (TUFS) が4月3日までに配信した多言語情報サイトです。
対応言語:英語・ドイツ語・フランス語・オランダ語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・トルコ語・ロシア語・アラビア語・ポーランド語・スロヴァキア語・デンマーク語・ラトヴィア語・スウェーデン語・中国語(簡体字)・中国語(繁体字)・インドネシア語・モンゴル語・韓国語・ベトナム語・クメール語・スワヒリ語・タイ語・ペルシャ語・ラオス語・ウズベク語・ビルマ語 他
English/Deutsch/French/Nederlands/Espanhol/Italiano/Portugues/Turkish/Russian/Arabic/Polski/Slovak/Dansk/ Latvian/Svenska/中文(簡体字)/中文(繁体字)/Bahasa Indonesia/Mongolian/Korean/Viet/Khmer language/Kiswahili/Thai/Persian/Lao/ Uzbek language/mranma bhasa etc.

【IOM 国際移住機関】
日本にいる外国人に役立つ情報が掲載されています。
対応言語:英語・ポルトガル語・(ひらがな・ローマ字)
English/Portugues/(Hiragana/Romaji)

【Japan Earthquake Information】
防災速報を英語で発信しています。
対応言語:英語
English

★エスニック・メディア - Ethnic Media
【International Press - portugues 】
対応言語:ポルトガル語
Portugues

【Portal Mie】
対応言語:ポルトガル語
Portugues

【日本新華僑報網】
名古屋領事館 黒電話 052-932-1098 (24小時)
対応言語:中国
中文

【Brasil Web】
ブラジル人向けの携帯サイトです。無料の地震情報コーナーがあります。
対応言語:ポルトガル語
Portugues

★ツイッター - Twitter
【多言語ツイッター】

地震情報の多言語ツイッターです。

【ブラジル領事館】
ブラジル領事館からのポルトガル語による情報発信です。
     
トラックバック
ご利用前に必ずご利用規約(別ウィンドウで開きます)をお読みください。
CanpanBlogにトラックバックした時点で本規約を承諾したものとみなします。
この記事へのトラックバックURL
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
トラックバックの受付は終了しました

コメントする
コメント
ロシア語翻訳さま

ありがとうございます。
Posted by: 多文化共生リソースセンター東海  at 2011年12月16日(Fri) 00:07

手伝いことがあれば教えてね。
Posted by: ロシア語翻訳  at 2011年12月14日(Wed) 16:15

100名以上のボランティア(15ヶ国語対応)が24時間体制でIM(SkypeまたはMSNメッセンジャー)で通訳サービス、及び被災者の母国語での最新情報の提供を行っています。

ぜひこちらでも案内して頂ければと思います。

http://acimacorporation.com/hotline.html
Posted by: アシーマ  at 2011年03月18日(Fri) 13:34

ありがとうございます。情報を追加させていただきました。
Posted by: 多文化共生リソースセンター東海  at 2011年03月14日(Mon) 13:53

防災速報を英語またはそのほかの言語で発信しています。

もしも協力し合えることがあったらお願いします。

http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/

吉田
Posted by: yumi&yoshi  at 2011年03月14日(Mon) 00:42