アメリカ幼年期・青春期精神医学学会のHPより災害後の子どもたちへの
ケアについて訳しました。取りいそぎの直訳、意訳のためご容赦ください。
Helping Children After A Disaster
災害後の子どもへの助け
A catastrophe such as an earthquake, hurricane, tornado, fire, flood, or violent acts is frightening to children and adults alike. Talking about the event with children can decrease their fear. It is important to explain the event in words the child can understand, and at a level of detail that will not overwhelm them.
地震やハリケーン、竜巻や火事、洪水などのような大惨事は
大人同様に子どもたちを脅かします。子どもたちと共に
その出来事について話すことで彼らの恐怖を軽減する
ことができます。
子どもが理解できる言葉を用いて、そして彼らを圧倒するほどではないレベルの内容で、その出来事について説明することは大切です。
Several factors affect a child's response to a disaster. The way children see and understand their parents' responses are very important. Children are aware of their parents' worries most of the time, but they are particularly sensitive during a crisis. Parents should admit their concerns to their children, and also stress their abilities to cope with the disaster. Falsely minimizing the danger will not end a child's concerns.
いくつかの要因が子どもたちの災害への反応に影響します。
彼らの親の反応に対する見方、理解の仕方が非常に重要です。
子どもたちは親がほとんどの時間を心配に費やしていることに気がつきます。
そして危機の間とりわけ敏感になっています。
親たちは自分の子どもたちに心配することを認めるべきですが
一方で彼らが災害に対処できる力があることも強調しなければなりません。
危険を最小限に評価することは子どもたちの心配をなくすことにはなりません。
A child's reaction also depends on how much destruction and/or death he or she sees during and after the disaster. If a friend or family member has been killed or seriously injured, or if the child's school or home has been severely damaged, there is a greater chance that the child will experience difficulties.
子どもたちの反応はその災害の間や後にどれだけの破壊や死を
目にしたかによっても変わります。
もし友人や家族が殺されたり、ひどく負傷していたりしたら
もしくはその子どもの学校や家がひどくダメージを受けていたら
子どもが困難を抱える可能性はより高くなります。
A child's age affects how the child will respond to the disaster. For example, six-year-olds may show their worries by refusing to attend school, whereas adolescents may minimize their concerns, but argue more with parents and show a decline in school performance.
子どもの年齢も子どもがどのようにその災害に反応するかに影響します。
例えば、6歳の子どもは学校に行くことを拒否することで彼らの不安を
表すこともありますし、思春期の子たちは自分の心配を最小限にして
親たちといつも以上に口論することや学業不振のような形で表すこともあります。
Following a disaster, people may develop Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), which is a set of symptoms that can result from experiencing, witnessing, or participating in an overwhelmingly traumatic (frightening) event. Children with this disorder have repeated episodes in which they re-experience the traumatic event. Children often relive the trauma through repetitive play. In young children, upsetting dreams of the traumatic event may change into nightmares of monsters, of rescuing others, or of threats to self or others. PTSD rarely appears during the trauma itself. Though its symptoms can occur soon after the event, the disorder often surfaces several months or even years later.
災害に続いて、PTSDを発症するかもしれません。
PTSDは圧倒的なトラウマ的出来事の渦中にあったり
それを目撃したり、体験することで起こりうる一連の症状です。
PTSDにある子どもは繰り返し、トラウマの出来事を体験します。
繰り返しそれを演じることでトラウマを軽減することもよくあります。
幼い子どもにおいては動揺を引き起こすようなトラウマ的出来事の
夢から怪物が出てきたり、誰かを助ける夢や自分や誰かが脅やかされる
悪夢へと変化することがあります。PTSDはトラウマ自体の間はめったに現れません。
その出来事が掟からすぐに起こりうる症状もありますが、数ヶ月、時には何年も
してから表面化してくることが多いです。
After a disaster, parents should be alert to these changes in a child's behavior:
災害後に親が気をつけるべき子どもの行動変化
Refusal to return to school and "clinging" behavior, including shadowing the mother or father around the house
学校に戻ることを拒む、家中を母親や父親についてまわるような、くっつきたがる行動
Persistent fears related to the catastrophe (such as fears about being permanently separated from parents)
災害に関してこだわった恐怖。(例えば、両親と永久に離ればなれになるのではないかといった恐れ)
Sleep disturbances such as nightmares, screaming during sleep and bedwetting, persisting more than several days after the event
災害後、数日以上にわたって続く、悪夢や寝ているあいだのうめき、おねしょのような睡眠障害
Loss of concentration and irritability
集中力に欠けたり、いらいらする
Jumpiness or being startled easily
落ち着かず、ちょっとしたことで驚く
Behavior problems, for example, misbehaving in school or at home in ways that are not typical for the child
行動面の問題、例えばその子どもにしてはめずらしい形で、学校や家庭で不作法にふるまったりする
Physical complaints (stomachaches, headaches, dizziness) for which a physical cause cannot be found
物理的な原因は見当たらないのに身体に起こる病状(腹痛、頭痛、めまい)
Withdrawal from family and friends, sadness, listlessness, decreased activity, and
preoccupation with the events of the disaster
家族や友人から引きこもり、悲しみ、無気力で活動が減ったり、災害のことでいっぱいになっている
Professional advice or treatment for children affected by a disaster--especially those who have witnessed destruction, injury or death--can help prevent or minimize PTSD. Parents who are concerned about their children can ask their pediatrician or family doctor to refer them to a child and adolescent psychiatrist for an evaluation.
災害の影響を受けた子どもたちに専門的なアドバイスや治療を行うことは
−−とりわけ破壊や負傷、死を目撃した子どもたちに対して--PTSDを
最小限に抑える、ないし、防ぐのに役立ちます。子どもを心配している
親御さんは小児科医、またはかかりつけのお医者さんにお子さんのことを
伺ってみてください。児童精神科医に看てもらうのもひとつです。
http://www.aacap.org/cs/root/facts_for_families/helping_children_after_a_disaster
2011年03月17日
この記事へのトラックバック
ありがたくトラックバックさせていただきます。
渡辺