• もっと見る

«ネパールより帰国報告第一弾 | Main | キンティン・ラメ-その智慧のルーツ(日本語版)»
<< 2015年03月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
南米ワユウ民族からのメッセージ [2012年08月14日(Tue)]

シネミンガの世界4都市上映会の時に上映した
ワユウ民族の女性団体「ワユウ・ウーマンズ・ストレングス」からの
アピール文が届きました。

Here is a message from Wayuu people; Cineminga showed their film at the international screening event. (The English message follows Japanese)

428872_476009885745405_1211283136_n.jpeg
***

「ワユウ・ウーマンズ・ストレングス」よりアピール文:
先住民族の兄弟姉妹の皆さんへ、本日、我々は糾弾します。

2012年8月10日、南米コロンビアのメディアルナ地区のワユウ民族は、セレホン社(コロンビアで最大級の炭坑会社)が現存する港に加えて、4万トン級の舟が使える新しい港を建設している事に対し、平和的な行動に出る事を決意しました(鉄道をブロックしました)。
港の建設は、グアヒラ地区の先住民居留区に計画されています。

私達コミュニティは、「建設計画の前に、住民へ意見聴取しなければならない」権利を
主張しています。
加えて、私達がアクションを起こした理由は、セレホン社は既に環境団体によって工事許可を
取り上げられているにも関わらず、地元および国の当局が、その違法行為を放置し続けているからです。

私達は11日正午に、この「鉄道をブロック」する行為を終える予定でした。
ところが、午後9時〜10時の間に、暴動を取り締まる警察(ESMAD)がやってきて
いきなり、催涙ガスを放ちました。
そして子どもや女性が怪我をし、1人が勾留されました。

更に私達が懸念するのは、ESMADが、地域の市長に無許可でこのような取締りをした事です。


MESSAGE FROM WAYUU WOMEN'S STRENGTH

In front of our Indigenous brothers and sisters, we denounce:

Yesterday August 10, 2012, the Wayuu of Media Luna Zone decided to take direct action peacefully (we blocked the railroad), to demand a halt to construction of a new port, parallel to the existing one, used to export coal internationally by the Cerrejon corporation, using 40.000 ton ships. This port is situated in the Mid and High Guajira indigenous reservation.

The communities together have made this demand for their rights to be respected, in this case the right to be consulted before beginning construction of the project. But in addition to this, we have taken action because the construction permit was revoked by environmental authorities, and local and national authorities have not taken a stand to stop the illegal construction.

Our intention was to lift the blockade today at 12 noon, however between 9 and 10pm a special group from the riot police (ESMAD) entered the area and without exchanging words began firing tear gas. In their action women and children were hurt and one person was detained.

It further concerns us that the Mayor of the district to which the reservation belongs insists that the riot police acted without his authorization

***

こちらは、住民が自分たちの権利を知る為に「ワユウ・ウーマンズ・ストレングス」が
作ったビデオです。


Here is the video made by Wayuu Women's Strength to learn about people's rights of the community.
トラックバック
※トラックバックの受付は終了しました

コメントする
コメント