CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る

ともだちin名取                 地球市民日本語講座

Tomodachi in Natori International Relations Association

この会は、海外出身の移住者並びに滞在者の方々と市民の交流を通じて、双方向で異文化を学びあい協力して住みよい国際都市名取実現の一助となることを目的とする活動をしています。
1)多文化共生支援部(ともだちつくり隊)
2)日本語講座部(にほんごまなび隊)
 
東日本大震災後に海外出身者支援に取り組んでいる全国の日本語講座・国際交流協会、NPO団体などから様々な励ましや応援を頂き、宮城県内では最も早い2011年6月1日からともだちin名取の日本語講座を再開しました。
海外出身の方々の心の拠り所の一つとして、生活者に学習の機会を提供する場として活動をしています。
多文化共生部では海外出身者との交流を中心に異文化体験、国際交流の場を作り、日本人には日本にいてできる国際交流経験を、海外出身者には日本での生活経験の幅を広げてもらい友達作りのお役に立ちたいと願っております。

また、本年度は名取市の委託事業として日本語講座を開催しております。



プロフィール

ともだちin名取さんの画像
ともだちin名取
プロフィール
ブログ
団体について

ともだちin名取さんの画像
ともだちin名取
プロフィール
ブログ
<< 2017年11月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
項目
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
http://blog.canpan.info/tomo_natori/index1_0.rdf
http://blog.canpan.info/tomo_natori/index2_0.xml
リンク集
童謡を歌おう!「たきび」 [2017年11月19日(Sun)]
11月の童謡は「たきび」。
日本語講座の休憩のあとに、みんなで歌っています。
IMG_0812.JPG
明日の日本語講座の休講について [2017年10月22日(Sun)]
明日10月23日(月)の日本語講座は、
台風の接近のため休講といたします。

IMG_0133.PNG
童謡を歌おう!「うさぎ」「大きな栗の木の下で」 [2017年10月02日(Mon)]
日本語講座の休憩後に、
月ごとに季節に合わせた日本の童謡を歌う時間を設けています。

9月は「うさぎ」
IMG_9661.JPG

10月からは「大きな栗の木の下で」
IMG_9799.JPG
聞いたことのある童謡の調べに、学習者のお子さんもご機嫌です。
IMG_9801.JPG
日本語講座研修会を開催しました。 [2017年10月02日(Mon)]
9月11日(月)、
いつもの日本語講座が終了した後、さらに日本語を習得したい方と講師のための研修会を開きました。

IMG_9804-1bc4c.JPG

講師の中島さんから、助詞や誤った日本語の使い方など、丁寧なお話を伺いました。

童謡を歌おう!「たなばたさま」 [2017年07月04日(Tue)]
先月から日本語講座の中で童謡を歌う時間を始めました。
7月の歌は「たなばたさま」です。

IMG_7191.JPG


歌詞に出てくる「のきば」の意味も絵にして解説しています。

次回7月10日(月)は、夏休み前の最後の日本語講座です。
7月17日(月・祝)は祝日のためお休み、
7月24日(月)は、夏休みイベント「作って遊ぼう!世界のおもちゃ」開催で、日本語講座はありません。
童謡を歌おう!「あめふり」 [2017年06月21日(Wed)]
6月から、日本語講座の休憩のあとに、
みんなで日本の童謡を歌う時間を始めました。

毎月、季節に合わせた一曲を取り上げて行く予定です。
6月の童謡は「あめふり」。
日本人のみなさんには、なじみの深い曲ですね。
曲に出てくる「ジャノメ」とは何か、など解説もしながら
楽しく歌っています。

IMG_6854.JPG


IMG_6856.JPG
各国らしいお土産 [2017年05月22日(Mon)]
先週の日本語講座では、休憩時間にこんなおやつが登場しました。

タイ出身のGさんからのタイのお土産は、ゾウの形をしたチョコレート。
松ぼっくりの形を模したのは、日本のお土産で黒糖のコンペイトウです。
お土産の一つをとっても、お互いの国らしさが垣間見えて、とても楽しい時間です。

遅くなりましたが、次回の日本語講座は本日5月22日(月)です。

IMG_1652.JPG
2016年度日本語講座閉講式 [2017年03月17日(Fri)]
今年度最後の日本語講座と閉講式が開催されました。

閉講式では、学習者の皆さん一人一人が日本語講座での思い出や、これからの意気込みをお話ししてくれました。
各国の言語でありがとうをホワイトボードに書いてくれた人も。

IMG_4974.JPG


みんなで「世界に一つだけの花」を歌って、
記念撮影しました。

閉講式集合写真


これから春休みの少しの間、日本語講座はお休みです。
来年度の日本語講座は4月10日から、
講師会は4月3日に行います。
日本語講座の様子 [2017年03月03日(Fri)]

日本語講座には、小さなお子さんを連れて学習する方もいらっしゃいます。
お母さんが勉強している間、子供たちはスタッフとおもちゃや絵本で遊んでいます。
各国出身の学習者さんの赤ちゃんと、日本人スタッフの赤ちゃんが仲良く遊んでいて、こんな所でもグローバルな交流が。

休憩の時間には、中国出身のFさんからの差し入れで、香港土産のXO醤味干し肉入りエッグロールをいただきました。
今までに食べたことのない風味とサクサクした食感。
生地は甘いけれど、XO醤と干し肉でスナック菓子のようなイメージです。


エッグロール


次回の日本語講座と講師会は、3月6日(月)です。
節分 [2017年02月04日(Sat)]
昨日は節分でしたね。
みなさんは豆まきをしましたか?
1月30日の日本語講座の休憩時間には、節分の豆が登場しました。

節分の豆と鬼の面

各国の学習者の皆さんの話だと、
中国にも、韓国にも、タイにも、デンマークにも、
節分に似た行事はないんだそうです。

日本独自の文化なのかと調べてみたら、
元になったのは中国の風習なんだそうです。
それが日本の宮廷で「追儺(ついな)」という年中行事となり、面をつけた人が矛や盾をもち、援護する人が弓をひいたり、でんでん太鼓をふったりして厄を払う行事になり、
平安時代ごろには、「鬼は外、福は内」と唱えながら豆をまく行事に変化していったそうです。
今年も一年、みなさんが健康で元気に暮らせますように。

次回の日本語講座と講師会は、2月6日(月)です。
市民活動支援センターの周辺は道路工事を行っているので、車で来る方はお気をつけください。

鬼の面をかぶる講師

| 次へ