CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る
Main | 英語学習法 »
<< 2011年05月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
Applemixportion
英語で考える「生きる意味」 (05/19)
れーこ
ダメダメ〜娘への懺悔 (04/29)
とし
ダメダメ〜娘への懺悔 (04/29)
れーこ
史上最低最悪の学習 (04/11)
ペペロン
史上最低最悪の学習 (04/11)
進取の気性[2008年06月14日(Sat)]
音符好きな英語表現シリーズ音符 

久しぶりだねぇ笑い enterprise です。




「進取の気性」??? それってなんだ?

何歳の頃だったか忘れたけれど、 enterprise を辞書で引いたら、わからない日本語が出てきた。

enterprise と言えば、「会社」という意味はわかったから

それに近い意味かなと思いながら国語辞典を引くと

「進取の気性」=「新しいことを試みようとする性格」

と、わかる。

うーーーーーーん汗 なんで、「会社」と「新しいことを試みようとする性格」が同じ単語で表されるのだろう?


例えば、entrance に、「入り口」という意味と「入学」という意味があるのは余裕で納得できる。 意味が近いもの。

でも、「会社」と「新しいことを試みようとする性格」がどんな関係があるんだよ???

と、当時は思ったものでした。


会社は勤める場所であって、

誰かが作ったもの。

自分が始めることだってできるもの

そんな認識なんてなかったから。


やっと、新しいことを始めたのが会社なんだって理解にいたった時は

なんと言うか、目からうろこが落ちる、と言うか

視力0.1の目にうろこ(コンタクトレンズ)を入れてもらったような

っっっ へーーー電球電球電球

って気付きがありました。


会社って日本語・・・「社(やしろ)が会う」? 全く語源がわからない。

だから、私みたいに大半の子供は会社は元々あるもので、そこに人々が入っていくものと認識しているだろう。

それに対して、

「新しいことに試みようとする性格」=「会社」って表現される英語圏では、

子供達の会社に対する認識は全然違うはず。

新しいことを形にしようとすれば、それは enterprise を起こしたことになるんだ。

会社は作るものって意識が容易に芽生えるに違いない。

人生に対しての積極性が変わってくるよね。

日本では、どうせ、今おもしろいことをやっても、将来は会社に就職してさ・・・なんて感じだけど

英語圏文化では、まだ誰もやってないおもしろいことを思いついたら、それを会社にしよう!ってことになるんだものね。


enterprise の派生語

エンタープレヌアー : entrepreneur(起業家)  

という言葉が今では日本ですっかり、 ブームになっている。

輸入されるべくして、輸入された概念だ。

CHEMISTRY[2008年05月23日(Fri)]
好きな英語表現シリーズ 〜chemistry〜 

chは[k]の発音。 だから ケミストリー と読みます。

そんな歌手がいるよね。 すごいいい名前だ。


chemistryの意味は「化学」。 はぁ? なんでいい言葉なの?って感じ?


化学とは 物質が何でできてきいるかについての学問 です。

そして、物質同士が関わった時に起こる事象が化学反応。

日本語で言うとあっけないね。 以上おしまい。


ところが、英語の chemistry はとてもロマンチックなんです。

実は chemistry という語は、もともと instinctual attraction or affinity (本能的な魅力や相性) という意味で使われていたそうです。

そしてそれから約50年後に natural physical process (自然物理的な事象) という意味に発展していった。

つまり、「人間と人間の関係が起こす惹きつけ合い」 から広がって、

「物質同士が起こす反応」という意味にも使われるようになったのです。

現在でも、両方の意味があるんです。

   学問のケミストリー 

          と 

   本来のケミストリー 
        ‖
   人間と人間が反応しあうこと 

   そして何かが生まれること

 
昨日はライブに行きました。 

その時間を捻出するために2晩で睡眠時間が4時間。

でも、睡眠で疲れは取れるとしても

パワーは得られないものね。

嶋津健一さんトリオのライブはオロナミンCの数千倍もパワーを与えてくれます。

だから睡眠不足なんてへいっちゃらまる


で、このライブがまさにケミストリーでした。


3人のミュージシャンから創まれ出るものが、反応し合いどんどん形を変えていくんです。

打ち合わせなんかないのに、ひとりが仕掛けることに、他のふたりがすぐ様反応して、最初に仕掛けたプレイヤーが予想していなかったところまで導いてしまう。

3人の掛け合いが、まさしくケミストリー。

反応し合う、し合う。

新しいものが創まれる、創まれる。


そして、聴いている私の中も化学反応が!

心がひっくり返されるくらい楽しくて 

深い深い未知の場所に連れて行かれて、震えて熱くなった。

化学物質が反応してごぼごぼごぼこってなって火が出たりするみたいに。


深い深い未知の場所ってどこなんだろう? 

自分の心の中・・・なんせひっくり返されちゃったから、知らない場所が見えちゃったのか

音の創るスペース(宇宙)に飛んでしまったのか


化学反応を起こしている物質も、もし心があればそんな感覚を味わっているのだろう。

自分が何かに反応して新しいものに変わっていく時の「ここはどこ?」感。


プレイヤーの方にもお客さんの反応って通じるらしいです。

熱気でいっぱいになったライブハウスの中だからこそ

演奏がさらに熱くなり、化学反応が促進されたとしたら

つまり、私の反応もあのケミストリーライブの小さい一要素となれていたとしたら

そしたら、なんか、いやぁ、めちゃくちゃ嬉しいな!
SPIRITEDA[2008年05月13日(Tue)]
昨日からの続きです。

spirit は「精神」という意味。

ほら、ビッグ・スピリットとかいう漫画の週刊誌があるじゃない? 

でかい精神・・・すごいネイミングだな。

で、spirited で 「スピリットに満ちた」 って感じ。

魂入ってる炎んだね。 気合いとエネルギーに満ち満ちているんだ。 

そりゃ、人の言うことなんて聞いてられない。

あたしゃテーブルにどうしたって上りたいんだよ!
今そうすることが大事なんだぜぃ!

俺はなぁ、皿をひっくり返さなきゃ気が済まねーんだ!
皿に食べ物入れるって発想にこだわんじゃねー!


あはは、大変なんだけどね、大変だったんだけどね…

ちょっとカワイイねハート矢ハート矢ハート矢

どんな理由でこんな風に一定のレベルを超えちゃってるこうした子供が生まれてくるかは知りません。 どうでもいいし笑顔 

それよか

      この感性びっくり

      このやる気びっくり

      このspiritびっくり



ですプレゼント> 

GIFT(=神から与えられた贈り物=才能)だよ冠

昨日から言ってる様に、「障害者」なんて社会のシステムの便宜上できたもので、自然の創った生身の状態では人はみんな障害者だ。

それと同じで、difficult child になれる時期ってものが誰にもあるのかもしれない。

それが反抗期とか思春期とか名づけられる。

それを spirited periodと呼び換えるべし。

炎炎 注入期だ。 


不登校をする子…。 

それは spirit に目覚めた子なんだ。

絶対 愛しい

やっぱり好きだラブ
SPIRITED[2008年05月12日(Mon)]
difficult child って聞いたことありますか? 

difficult は 「難しい」という意味。 だから、 difficult child は 「難しい子供」。

日本ではまだ問題にされていないけれどADHDなんかと同じで、すぐに輸入されるだろう。 

もちろんADHDの子供や difficult child がではない。 問題概念がだ。 


赤ん坊の頃から異常に睡眠時間が少なくやたら泣いている。

成長にしたがって他の子が身につける「まともさ」が身につかない。


私の娘はまさにこれでした。 でも、4歳で一応過去形でいいかなって思えるから軽度だったんだろうな。

問題が注目されるにしたがって、またDNAや脳細胞に一部欠陥があるせいにされるのだろうけれど、誰だってね、調べれば脳細胞にほくろや痣の一つや二つあるんです。

あのね、脱線するけど誰だって障害者だと思うのよ。

歯が一本足りなかったりとか(私です)、O脚(私です)、つむじが3個、毛深かったり、毛浅かったり、腕が一本なかったりとか、目が見えなかったりとか、変わんないじゃん。

人と違う所が、どこに出て、どれくらい不自由かで健常者と障害者に分けたりするけど、みんな「常」とどこか「異」っている。 みんな異常。  


で、話を戻して difficult child 。 どんな子だって育てるのは大変だけれど、私の娘がそうであったように、やっぱりレベルが明らかに違う difficult な子はいます。 原因なんてどうでもいいんですよ。 治る治らないとか治療のレベルだとも私は思いません。 気質に対応してやるコツくらいはあった方が楽だけれど。

私は difficult child が好きなのです。 マゾじゃぁない。 彼らの持つなにかに惹かれる。

その理由がある単語1語ではっきりわかりました。

difficult child で検索して読んだ記事に、difficultspririted と言い換えようってあったんです。

そう、SPIRITED

この単語に一気にフォーリンラブしましたハート


長くなったね。 続きは明日拍手

REFLECTION[2008年05月03日(Sat)]
好きな英語表現シリーズ

今日は  キラキラREFLECTIONキラキラ

キラキラ キラメキですね月

動詞形は reflect で反射するという意味。
だから reflection ももともとは鏡やガラスに映った像のこと。

そして、さらに reflect には『よく考える』という意味があるのです。

なぜでしょう?

なにか残像として残るような出来事や誰かのしたことを心に映し見てみるのでしょう。

だから、『よく考える』

自分の心に映ったものがキラリと光る reflection


生徒との対話がなかなかうまくいきません。 新年度、初めで出逢う生徒達には遠慮があるんです。 意外と押しの弱い私です。 きっとガンガン話しかけた方が安心させてあげられることの方が多いのだろうけど、様子を見てしまうのです。

でも、ひとりひとりの言動がちゃんと私の心に残っています。

  あまり話さなくてもきちんと聴いている子

  淋しそうなクラスメイトに声を掛けられる子

  はっちゃけてるくせに遠慮しぃな子

  じっと耐えているみたいな子

みんなキラキラと心に残ります。

今、私の中で reflect しています。

待っててね。 この reflection を大切にしていれば、

きっと心の対話ができるから。

みんながキラキラ眩しいから

私の心にちゃんと残っているからね。

INSPIREA[2008年04月30日(Wed)]
さて、INSPIREキラキラ

「内側にを吹きかける」

ってことなんです。

っていうのがポイント。

酸素だし、生命だよね。

INSPIREされるということは

INSPIRATION(インスピレーション)が降るということは

命が充実するということなのですクローバー


演奏後の嶋津さんは、生気にあふれた少年のようでした。

演奏はなんともセクシーで性気(?)に溢れているのにバラ


ところで反意語はEXPIRE

INが中なら EXは外なんです。 

EX=OUTだと覚えておきましょうメモ

このEXPIRE、「期限が切れる」という意味で使われることが多いですが、

もともとは、まさしく「死ぬ」という意味なのです。


英語って本当にうまくできてて、哲学的OK



INSPIRE[2008年04月29日(Tue)]
ハート好きな英語表現シリーズハート


昨日すごいもの見ちゃいましたびっくり 

神が降りる瞬間天使とでもいうのかしら。

『社会シリーズ』のトップバッターでご協力いただきました嶋津健一さんのライブに行ったんです。 ベースの加藤真一さんとのDUOライブ。 横浜日の出町のファーストというお店です。

楽譜どおりに弾くクラシックピアノだって自由な表現が可能だと思う。

でもジャズはコード進行とか言うアルファベット7つと数字といくつかの記号(△とか+−とか)を組み合わせた約束事だけを頼りに演奏するからとにかく表現のスケールが違う

それを同じ約束事を持った他のプレーヤーと共有し広めていく。 ジャズの演奏は4次元×4次元・・・宇宙そのものだ。

あれ??? 好きな英語表現シリーズ? 

うん、そうそうそうそう汗

JAZZ? それも好きだ。 

他の言葉で決して言い換えられない言葉だよね。

しかし今日は


inは中。 spireは息

「内側に息を吹き込む」というのがINSPIREです。

名詞形にしてインスピレーションだと日本語にも入ってきている。

ビビビ電球ってくるものって感じでしょう。

そう、何かの刺激を受けて、自分の中にこれまでなかったアイディアがふぅわ〜ぁって湧いて、広がって、自分全体を一新する感じなのです。

ここらで≪つづく≫にしたい字数になってきたけれど、がんばって読んでちょうだい! 興奮が冷めないうちに語りたいの!

嶋津さんのトリオ(3人)の演奏ではメンバーどうしがお互いを起爆剤にしてインスパイアーしあっているのだと思います。 息っていうより爆風が吹き荒れるすごいものです。 宇宙のあちこちで惑星の爆発が起こっているさまを彷彿させるのです。

昨日はデュオ(2人)の演奏で、3人の時と違う雰囲気でした。 それぞれがもっと自己の中に刺激を得ている感じ。 それが共鳴しあって、同じ宇宙の中でも、濃い深い静かな場所に連れて行かれた感じでした。 

またずれた汗

とにかくその、自己の中の刺激を自分のものにしていく様が

まさしく  って感じだったんです。

その風を捕らえて乗りこなして奥へ奥へ進んでいく感じが、ふぅぅぅぅ・・・たまりませんでした。

私は聴きながら完全に呑まれて風に舞うレジ袋(なんでこういう時に美しい比喩が出てこないんだ???)のように無抵抗だったのですが、演奏者はみごとなウィンドサーフィンボート


なんか、ダメ? 文、めちゃくちゃかな? 

まだレジ袋は空をさまよっているようで、主題がすぐライブに行ってしまう・・・。

明日、少し冷静にINSPIREを説明しなおしますね。 



STAND BY[2008年04月19日(Sat)]
昨日に引き続きまして・・・

チューリップ好きな英語表現シリーズチューリップ



映画 『スタンドバイミー』 を思い浮かべるかもしれません。

主題歌もまさに スタンドバイミー
ダーリン・ダーリン音符 ってあれね。

No I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me


うん、僕は決して怖くない 君が側にいてくれればさ

『これだけは覚えよう 必須イディオム集』 なんてので見れば

stand by = support 支える


って感じで出てるかもしれませんが、ふつうに

stand 立つ  by そばに  で、 『側に立つ』


これでいいよね笑顔 

『立ってる』 って感じがいいんだな。 

手は出さない。 でも側を決して離れない。 味方。

I'll always stand by you.

いつでも味方だよ。




UNCONDITIONALLY[2008年04月18日(Fri)]
予告と違いますが、久々に・・・

チューリップ好きな英語表現シリーズチューリップ

長いけど UNCONDITIONALLY 

だれだ、ローマ字読みして ウンコ・・・って読もうとしたのはうんち

アンコンディショナリー と読みます。

コンディションの頭に打ち消しのUN
尻に副詞にするNALLYが付いてるのね。

コンディションは日本語では身体の状態って意味で使われてるけど、まあ「条件」って意味です。

だから UNCONDITIONALLY は 「無条件に」 です。


私はいつもこうやって言葉を重ねて理屈をこねくり回してますが、言葉なしに、理屈なしに、っていうのが大切なんだと実は信じてます。

UNCONDITIONALLY はそんな感じ。

無条件に・・・

強い感情を持って、今守りたいもの

UCONDITIONNALLY に大事だって感じるもの

それがあったら HOLD ON TO IT! しがみつこう!


それでいいOK

後先考えたって仕方ないじゃん。 筋なんか後から付いてくるよ。
 
大丈夫  自信持っていこう太陽


Dear Naomi Good luckクローバー
好きな英語表現シリーズ nurture[2008年03月25日(Tue)]
久しぶりかな、ドキドキ小好き英シリーズドキドキ小

今日は nurtureチューリップ

中学生の単語じゃないね。 私が初めて出逢ったのも大学入試のための単語集の中でした。

nurture 栄養を与える
 

無味乾燥な単語のひとつに過ぎませんでした。

でも、違った。 その後出逢いを重ねるごとに、温かみをがわかってきたのです。

「栄養を与える」と言われちゃうとピンと来なかったけど、「育てる」という意味合いなのです。 

考えてみれば、ご存知 nurse(看護師さん) と似てるじゃん! 

はい、調べてみました。 同語源でした。


nurture「個々のもつ種に養分を注ぎ伸ばす」って感じなんです太陽クローバー

育てると言えば

  bring up
  foster
  train
  rear
  raise
  cultivate
  educate

と色々ありまして、つまらない解説は省略しますが、どれも事務的。 私がなりたいのは educator でも trainer でもなく キラキラnurturerキラキラ なんだな。

日本では大学入試レベルの単語とされているこの語ですが、実際は易しい本にもよく出てくるんですよ。 それだけ、素朴な、そして他の単語では代えることができない言葉なんですね。


何度目かの登場になりますが、私の好きな絵本の中でもこの単語が使われています。 

if you have a dream, follow it
if you catch a dream, nurture it,
and if your dream comes true,
celebrate it!


夢があるなら、追いかけて
夢をつかんだら、育てて
夢が叶ったら、祝おうね

子供が持って生まれる純粋な夢を nurture する心を nurture するのが私の夢です。

そして一緒に celebrate (お祝い)したいです乾杯
プロフィール

さんの画像
黒金 玲子
プロフィール
ブログ
リンク集
http://blog.canpan.info/on-the-way/index1_0.rdf
http://blog.canpan.info/on-the-way/index2_0.xml