CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る
« 公教育という船の沈没 | Main | 失恋の教えてくれたこと @ »
<< 2011年05月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
Applemixportion
英語で考える「生きる意味」 (05/19)
れーこ
ダメダメ〜娘への懺悔 (04/29)
とし
ダメダメ〜娘への懺悔 (04/29)
れーこ
史上最低最悪の学習 (04/11)
ペペロン
史上最低最悪の学習 (04/11)
SPRING[2009年01月23日(Fri)]
好きな英語表現シリーズ! じゃん音符 

クローバーSPRINGクローバー
(スプリング)


意味は @ 春  A バネ  B 源流  と3つありますが、

つまり、‘飛び出す’ってこと。

押さえている何かを跳ねのけて、跳ぶ!


今は真冬。 真冬って春の準備をしている時期。

梅の花は咲き出し、桜の木の枝は虎視眈々と頭角を現している。


私の心の中にも、もわもわと新しい生命みたいなものがうごめいているようです。

妊娠してるのかって?

ある意味そうかもね。

感情が、想いが、盛り上がっているのを感じる。


春の到来にあわせて、はじけ出てくるかなヒヨコ
この記事のURL
http://blog.canpan.info/on-the-way/archive/477
コメントする
コメント
プロフィール

さんの画像
黒金 玲子
プロフィール
ブログ
リンク集
http://blog.canpan.info/on-the-way/index1_0.rdf
http://blog.canpan.info/on-the-way/index2_0.xml