CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る
日本語学習者のためのボランティアグループです。2002年4月発足。今年で10年になり11年目にはいります。
ここ、秋田県大館市の静かな町でも少しずつ国際化していくのが感じられます。日本人にとっても、来日した外国の方にとっても、住みやすい地域を作ることのお手伝いできればと思います。

大館にほんごCOCOの会とは?

comfortable 心地よい; 安楽[気楽]な 
communication 伝達, 通信, 手段;.

の頭文字からとりました
<< 2012年04月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
加藤信敏
タガログ語運転免許教本 (04/22)
高松宮記念 2011
ロシア料理 クレープみたいな (03/19)
管理人
今年の遠足 (10/21)
aya
今年の遠足 (10/21)
管理人ドリー
今年の遠足 (07/11)
totoroka-san
今年の遠足 (06/19)
渡辺 恵味子
タガログ語運転免許教本 (06/15)
羽柴のり子
在日外国人の日本語勉強 (06/11)
羽柴のり子
在日外国人の日本語勉強 (06/11)
管理人Dolly
タガログ語運転免許教本 (04/20)
タガログ語運転免許教本 [2006年09月07日(Thu)]
フィリピン出身者を応援!
 「大館にほんごCOCOの会」ではタガログ語運転免許教本を作製し、フィリピン出身者に喜ばれています。
 大館市在住の学習者はこれまでに十数人の免許取得者がいます。しかし、14年施行された改正道路交通法により長期滞在する中国、フィリピン出身者は国際免許の切り替えが難しくなり、日本人と同じく教習所に通って免許取得しなければならなくなりました。
 4年前と昨年、免許を取得した学習者二人と、「大館にほんごCOCOの会」の指導者が執筆しました。それぞれ日本語からタガログ語、英語に翻訳し、分かりにくい交通用語や道路標識の意味を説明した単語集になりました。
 また「原則」「減速」のような、同じ発音で意味が違う言葉も多く、非漢字圏の教習生の悩みの種でした。そのような用語は一つひとつを覚えやすいように、120語の単語カードにしました。「教習所に通う前に、まずこれで勉強すれば苦労しないはず」と太鼓判を押す指導者。これから免許を取る人の役に立って、安全運転の手助けになればと思います。
 参考本は秋田県のげんきなふるさとづくり活動支援事業の補助を受け、100部作成。市内の自動車学校に配置してあります。
“KOICHI” 様ほか、運転教本ご希望の方へ
 
教本の在庫があと4部程でなくなります。大変申し訳ありませんがご了承ください。 教本が皆様のお役に立てました事うれしく思います。先回、お送りさせて頂きました方もぜひ、お知り合いでご希望の方がいらっしゃいましたら、お譲りくださるようお願いします。

 秋田県大館市字大町57 
TEL.0186-49-8552 
FAX.0186-49-8589
Posted by ドリー at 22:35
この記事のURL
http://blog.canpan.info/odatenihongo/archive/2
トラックバック
ご利用前に必ずご利用規約(別ウィンドウで開きます)をお読みください。
CanpanBlogにトラックバックした時点で本規約を承諾したものとみなします。
この記事へのトラックバックURL
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
http://blog.canpan.info/tb/118418
 
コメントする
コメント
タガログ教本コピーありませんか
お願いいたします 
Posted by:加藤信敏  at 2011年04月22日(Fri) 21:37

はじめまして。私は(財)福井県国際交流協会嶺南センターの職員の渡辺恵味子と申します。当センターでもフィリピンの方が免許のことで苦労されています。コピーでかまいませんのでタガログ語運転免許教本をお譲りいただけないでしょうか?送料とコピー代等はお支払いいたします。お支払方法等お知らせください。
Posted by:渡辺 恵味子  at 2008年06月15日(Sun) 17:10

滝嶋様
タガログ教本についてのお答え
春になって、自動車運転免許を取得したい方が増えてきますね。
ぜひ、お役に立てたらと思います。
連絡先をお知らせください。
冊子は在庫がなくなりましたがコピーは実費でお届けできるかと思います。住所氏名電話番号などお知らせください。
詳細は秋田県北部男女参画センターまで.
tel 0186−49−8552
Posted by:管理人Dolly  at 2008年04月20日(Sun) 21:32

タガログ語運転免許教本はまだ有りますか 是非 譲って頂きたいのですが
      滝島
Posted by:滝島 芳文  at 2008年04月15日(Tue) 23:55

千葉県浦安市:池谷様

残念ですが、こちらは法規の教本のタガログ版です。また、お知らせしてありますように手元には在庫がありませんが連絡先(メールアドレス)お知らせ下さればコピーに関しては相談にのります。
Posted by:にほんごcocoの会  at 2007年07月02日(Mon) 22:52

初めまして
妻に免許を取らせるために教習所に
通わせているのですが、言葉のハンデが大きくなかなか前に進みません。学科については英語本を入手出来たのですが、実技用のはありません。こちらの運転免許教本が実技用であれば有償コピーでも構いませんのでお願いいたします。
当方は千葉県浦安市です。
以上、よろしくお願いいたします。
Posted by:池谷  at 2007年07月02日(Mon) 06:15

お問い合わせについてお答えします。残念ながら100部ありました教本は秋田県内の自動車学校やにほんご教室様への寄付やご希望の方にお譲りしました結果、在庫はなくなりました。しかしながら、原本をコピーすることは出来ますがその時はコピー代をいただくことになります。TEL.0186-49-8552 秋田北部男女参画センターまで(木曜休み)
Posted by:田上シンディ 様へ  at 2007年02月20日(Tue) 23:55

大館にほんごCOCOの会様

はじめまして
フィリピン国籍の妻(日本在住15年)の免許取得を考えておりましたが、たまたま貴会の教本の存在を知りました。
教本をお譲り頂くことは可能でしょうか?
宜しくお願い致します。
鳥取県

Posted by:田上シンディー  at 2007年02月17日(Sat) 14:24

大館にほんごCOCOの会様

はじめまして
2006年6月の来日より、妻の免許取得を考えておりましたが、言葉の壁により、日本での取得を諦めかけていましたが、教本の存在を知りましたので、ご連絡させて頂きます。
現在でも、教本をお譲り頂くことは可能でしょうか?
宜しくお願い致します。

Posted by:koichi  at 2007年02月01日(Thu) 17:11

検索で偶然たどり着きました。
わたしの主人(フィリピン人)が運転免許を取得したいと考えていて、こういった本があればいいなと思うのですが、教本を送っていただくことはできますか?
もし送っていただけるとすると、おいくらでしょうか?
よろしくお願いします。
Posted by:クミコ  at 2006年11月17日(Fri) 18:34

真下 勉様
 運転教本ご希望との事。在庫がありましたので、ぜひお役立てください。
送り先住所を秋田県北部男女共同参画センターへ電話かファックスでお知らせください。着払いにてお送りいたします。
〒017-0841
 秋田県大館市字大町57 
TEL.0186-49-8552 
FAX.0186-49-8589
Posted by:ドリー下舘  at 2006年10月27日(Fri) 21:32

妻の免許取得の為に、教本が欲しいのですが、私の住所は京都府です。
郵送か何かで購入できませんか。
Posted by:真下 勉  at 2006年10月26日(Thu) 13:02

プロフィール

さんの画像
リンク集
http://blog.canpan.info/odatenihongo/index1_0.rdf
http://blog.canpan.info/odatenihongo/index2_0.xml