タガログ語運転免許教本 [2006年09月07日(Thu)]
![]() 「大館にほんごCOCOの会」ではタガログ語運転免許教本を作製し、フィリピン出身者に喜ばれています。 大館市在住の学習者はこれまでに十数人の免許取得者がいます。しかし、14年施行された改正道路交通法により長期滞在する中国、フィリピン出身者は国際免許の切り替えが難しくなり、日本人と同じく教習所に通って免許取得しなければならなくなりました。 4年前と昨年、免許を取得した学習者二人と、「大館にほんごCOCOの会」の指導者が執筆しました。それぞれ日本語からタガログ語、英語に翻訳し、分かりにくい交通用語や道路標識の意味を説明した単語集になりました。 また「原則」「減速」のような、同じ発音で意味が違う言葉も多く、非漢字圏の教習生の悩みの種でした。そのような用語は一つひとつを覚えやすいように、120語の単語カードにしました。「教習所に通う前に、まずこれで勉強すれば苦労しないはず」と太鼓判を押す指導者。これから免許を取る人の役に立って、安全運転の手助けになればと思います。 参考本は秋田県のげんきなふるさとづくり活動支援事業の補助を受け、100部作成。市内の自動車学校に配置してあります。 |
Posted by
ドリー
at 22:35





お願いいたします