CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る

日中交流の現場から〜日本科学協会ブログ〜

図書寄贈、日本知識大会、作文コンクールのこと、
そして訪日・訪中交流のこと…
いろんな交流活動を紹介しています。


「Panda杯作文コンクール2017」入賞作品を公開!! [2017年10月03日(Tue)]
 
無題111.png


 9月11日、審査結果を公表した「Panda杯作文コンクール2017」の入賞作品をUPしました。
タイトルをクリックすると、作品がご覧になれます。

 作品を通じて日本の若者の多様な中国観を感じ取っていただければと思います。



★優秀賞(10名)

小嶋 心       忘れなれない歌


山本 陽子     良きライバル




新保 清美    となりの姐姐


岩瀬 正美    私は何人なのだろう


藤原 佳代子   私は中国で生き返る


中原 隆雅    私と中国 2017


面出 望     孤独に直面して



田中 歩佳    見えなかった透明の壁



 

★入選(5名)

加藤 亜衣     余計なものは要らない


林 貢平      中国史を“旅”して

 

 
野村 由稀乃   17歳の第一歩


新斗米 創     武道の架け橋

 

★佳作(40名)



古谷 恵莉子   私たちから変えていく

 
淺井 遥介    22時間鈍行列車での出会い

 
杉山 早紀     花を咲かせる「草の根」交流


南 有紗      “出会い”は教えてくれる


松永 萌     夕暮れとあなた


 
岸本 奈於    私と中国の距離

 
清川 仁      計り知れない中国


山口 真弓    90後のわたし

 
山梨 真敬    リスクテイカーの彼女


大村 まどか    コンビニのカナエさん

 
白井 美羽    中国刺繍の靴

 
鈴木 猛敏    心に架ける絵葉書



牛山 文明   見せたかったもの


吉竹 美紀子   「ありがとう」と「谢谢」


大八木 愛      ふたりの中国人


山本 寛子    昨天的电视剧怎么样啊?


原尻 真理菜    携帯を拾ってくれた中国人

 
鳴戸 陽加    感。



 
山本 あい    海を越えて叶えた夢


山ア 千咲     本当の相互理解とは

 
宮村 友里江    「中国への思い」

 
橋口 広菜    忘れ物

 
蔭山 芽依    真の中国に触れて


安部 晶子   彼も人なり、我も人なり


中塚 咲希    人生を変えたひと言


内藤 大河    中国への「恩返し」


坂本 花音    お隣の国、中国


久保山 香菜    国境を越えて

 
角門 正明    我ら地球人

 
宮坂 宗治郎    小さな友情

 
松本 瞳美     初めての転校生

 
森本千尋     学生の平日から



三井 沙羅    

開田 亜優     ティティの身が詰まった思い




国際交流チーム



Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 17:38 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
「Panda杯作文コンクール2017」審査結果発表!! [2017年09月11日(Mon)]
 7月末で募集を締め切った「Panda杯全日本青年作文コンクール2017」(主催:日本科学協会、人民中国雑誌社、中国大使館)は、高校生から社会人まで、日本全国の若者から幅広い応募をいただき、応募総数は498点と過去最多記録を更新しました。
 
 作品を応募してくださった方、また、作品募集に協力してくださった多くの皆様方に心から感謝いたします。

 応募作品について厳正な審査を行い、優秀賞10作品、入選5点、佳作39点(1名が受賞辞退)を決定しました。

 入賞されたのは、下に掲載した55名の方々です。
 入賞おめでとうございます!!

 優秀賞、入選の各受賞者(合計15名)については、10月17日から10月23日まで1週間の日程で中国を訪問していただく予定です。
 
 北京、南京、上海など各地を訪れ、現地の大学生や地域の人々との交流、史跡・施設見学、文化体験などを通じて、日中の相互理解と友好を深めてもらいたいと考えています。
 また、今年は、日中国交正常化45周年ということで、特別企画を用意しております。

 10月21日、22日、上海交通大学で「笹川杯全国大学日本知識大会2017」が開催され、中国全国の約100大学の日本語学習者が一堂に会して日本知識を競いますが、この「大会」の見学、そして参加選手との交流が予定されているのです。

 
 中国に関心を持っている日本の若者と日本に関心を持っている中国の若者が、フェイス・トゥー・フェイスで交流し、互いに啓発し合ってほしいと考えています。

 なお、佳作を受賞された皆さんには、賞品と「人民中国」誌(1年分)を贈る予定です。

 入賞された方々のお名前、作品タイトルは、以下の通りです。
入賞作品については、今月末頃に掲載させていただく予定です。


 【審査結果】

★優秀賞(10名)

  小嶋 心        忘れなれない歌

  山本 陽子       良きライバル

   鈴木 あかね     あの村から継ぐ「平和のバトン」

   新保 清美    となりの姐姐

   岩瀬 正美    私のアイデンティティ

   藤原 佳代子   私は中国で生き返る

   中原 隆雅    私と中国 2017

   面出 望      孤独に直面して

   田中 歩佳     見えなかった透明の壁

   山本 晟太     町へ出よう、村へ行こう 〜多様性の国 中国〜

 

★入選(5名)

    加藤 亜衣        余計なものは要らない

  林 貢平     中国史を“旅”して

  明P 良治    一人の中国人留学生から広がるイメージ

  野村 由稀乃   17歳の第一歩

  新斗米 創     武道の架け橋


★佳作(40名)

   石塚 諒平       見つけた、私にとっての真実。

   古谷 恵莉子       私たちから変えていく

    大西 栞奈        私だけの、私にとっての中国

    淺井 遥介        22時間鈍行列車での出会い

    杉山 早紀      花を咲かせる「草の根」交流

    南 有紗        “出会い”は教えてくれる

    松永 萌       夕暮れとあなた

    齊藤 令菜       「ばかやろう」なんて言わないで

    岸本 奈於     私と中国の距離

    清川 仁        計り知れない中国

    山口 真弓       90后のわたし

    山梨 真敬     リスクテイカーの彼女

    大村 まどか    コンビニのカナエさん

    白井 美羽     中国刺繍の靴

     鈴木 猛敏          心に架ける絵葉書

     稲垣 信      先人が植えてくれた樹木のおかげで、後人は涼をとることができる

     牛山 文明     見せたかったもの

     吉竹 美紀子    「ありがとう」と「谢谢」

     大八木 愛           ふたりの中国人

      山本 寛子     昨天的电视剧怎么样啊?

      原尻 真理菜    携帯を拾ってくれた中国人

      鳴戸 陽加    「感。」

      坂井 文嘉     心温まる、中国人の「おもてなし」

      山本 あい     海を越えて叶えた夢

      山ア 千咲           本当の相互理解とは

      宮村 友里江        「中国への思い」

       橋口 広菜     忘れ物

       蔭山 芽依     真の中国に触れて

       安部 晶子    彼も人なり、我も人なり

       中塚 咲希     人生を変えたひと言

       内藤 大河     中国への「恩返し」

        坂本 花音     お隣の国、中国

        久保山 香菜    国境を越えて

        角門 正明    我ら地球人

        宮坂 宗治郎    小さな友情

        松本 瞳美     初めての転校生

        森本千尋      学生の平日から

        尾本 真璃恵    友達を通して考える日本と中国

        三井 沙羅     結

        開田 亜優    ティティの身が詰まった思い



100.png




国際交流チーム

Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 10:48 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
「Panda杯作文コンクール」募集締め切り!! [2017年08月09日(Wed)]
作文の募集を締め切りました。
たくさんのご応募、有難うございました!!

 4月20日から作品募集をしておりました「Panda杯作文コンクール」は、7月31日、募集を締切らせていただきました。

 お陰さまで全国から498点の応募をいただくことができました。
ほぼ500人の若者たちが、一定の時間、中国に向き合い、自分との関わりの中で中国について考え、それを文章にまとめてくれたということには、とても深い意味があると思います。

 ご応募いただいた皆さま、募集活動にご協力いただいた関係機関・関係者の皆さま、有志学生の皆さまには、改めて心から感謝申し上げます。
 今後、これらの作品を対象に厳正な審査を行い、優秀賞10点、入選5点、佳作40点を選出させていただきます。審査結果については、9月11日(月)、当会、人民中国雑誌社、協力メディアのweb等を通じて公表の予定となっております。
 また、10月16日(月)には、中国大使館(東京港区)で各賞の授与式を開催する予定です。

 優秀賞、入選に選ばれた方々(合計15名)については、10月17日から1週間の日程で中国訪問プログラムに参加していただきます。北京、南京、上海など各地を訪れ、現地の人々や文化、社会、歴史、自然などに直接触れていただくことで、中国の現状や中国の人々の思いを知ってもらいたいと思います。さらに、現地の人には、日本の若者との交流を通して日本を知ってもらいたいと考えています。

 なお、日中国交正常化45周年の今年は、“若者の中から相互理解の促進“という観点から特別企画も準備しております。訪中メンバーには上海交通大学で開催される「笹川杯全国大学日本知識大会」(10月21日、22日)を観戦すると同時に、全国から集まった沢山の日本語学習者たちと交流していただく予定です。

 ※入賞作品については、9月29日(金)には、入賞作品を公表いたします。

 
★テーマ
 「@Japan わたしと中国」

★審査員(50音別/敬称略)
  王 衆一      人民中国雑誌社 総編集長
  西園寺 一晃   東日本国際大学 客員教授
  徐 一平     北京外国語大学教授、中国日語驚愕研究会名誉会長
  高原 明生    東京大学 教授
  星屋 秀幸    森ビル株式会社 特別顧問
  葉 言材     日本「五星奨」中国語教育推進会 幹事長




 

100.png
2017年度ポスター



★「中国訪問プログラム2016」

 
5.png
中国の大学生との討論会

 

 
8png.png
現地の人々との交流



11g.png
「魯迅故居」見学



2-0918f-thumbnail2.png
中国外文局での授賞式




国際交流チーム
続きを読む...
Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 00:00 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
中国の大学からのメッセージ〜図書活用者の声〜 [2017年07月01日(Sat)]
 当会は、日本全国の方々から提供していただいた図書を中国の大学に贈っています。寄贈先は、中国全国約70の大学等で、各大学の学生、研究者、教員がその活用者です。

 今や世界第2の経済大国になったとは言え、世界最多の日本語学習者(約62万人)を擁する中国の大学にあっては、日本語図書など日本関係資料が不足した状態は依然として続いています。また、世界最大のネット大国・中国にあっても、図書には紙の図書ならではの価値や魅力があって、図書寄贈を望む声が中国全国から当会に多数届いています。

 こうした声に応え、これまでに贈った図書は367万冊を超えます。これらは日本語教材として、また日本の文化、や社会、政治、経済、習慣など日本を広く知るための資料として活用されています。

 また、これらの図書は、日本の図書館、出版社、企業、個人の方など沢山の提供者からの贈り物ですので、日本人の友好の気持ちを伝える使者としての役割も果たしています。そうした意味では、寄贈図書の1冊1冊が、日本文化と日本人の友好を届けるメッセンジャーであるとも言えます。

 いつでも、誰でも、何度でも、手軽に利用できる寄贈図書が持つ可能性は無限に広がります。中国に届いた図書がその役割を十分に果たし、ひとりでも多くの学生、先生方が日本のこと、日本人のことをより深く知ってくれるようになることを期待しています。

 日本からの寄贈図書を活用している中国の大学の学生や教職員の方から生の声が届きました!!

 中国に贈られた図書が、“どのように役立っているのか”、“どのように受け止められているのか”など寄贈図書の“その後”を、活用者の声を通して、報告したいと思います。

 活用者の声をいくつか抜粋して紹介します。
全文は、「寄贈図書活用者からの声2016」(PDF)でご覧いただけます。








 
天津外国語大学大学院2年 伍開朗

1png.png

 子供のごろ、日本のアニメウルトラマンに夢中になって、友達と一緒に見る思い出はいまでも時々浮かべ上がります。私は初めて日本語と出会ったのもその時でした。時の流れにつれて、日本語に対する興味がだんだん深くなって、日本語を大学の専門にしました。

 はじめて日本語原版の図書と接触したのは大学三年の後半でした。その本は堀辰雄の『風立ちぬ』でした。卒業論文の準備のためです。卒論指導先生が日本文学の専攻で、それに、当時宮崎駿監督の同名映画『風立ちぬ』は国内で大歓迎だったからです。私は順調に卒論を書き上げました。(原文日本語)
 

中国伝媒大学外国語学院翻訳専攻院生修士1年 于E

2.png

 「メディアは大震災・原発事故をどう語ったか : 報道・ネット・ドキュメンタリーを検証する」という本を読みました。世界でも知られた東日本大震災が発生したとき、大地震・津波・原発事故により広範囲にわたって被害がもたらされ、メディア自体も被災した状況で、未曽有の災害はどう報じられたかを検証する本です。

 その中にはテレビ・新聞等の既存メディアとネット・ソーシャルメディアとの連携、被災者自身による情報発信、原発事故報道のあり方、「報道」がもたらす社会への影響と今後のあり方などを紹介しました。非常に勉強になりました。(原文日本語)



中国伝媒大学外国語学院翻訳専攻院生修士1年 李桂軍

4.png

 日本語専攻の私たちにとって、日本の文化、科学、文学などの著作をそのままに読んで、吟味して、とても重要な役割を果たします。そのうち、一番印象深いのは吉永春子の『七三一』という図書です。中国の資料だけでなく、この図書を通じて、で、七三一部隊に関する日本の資料を読んで、七三一部隊をより詳しく、全面的に分かり、その時の日本国民と元隊員などの態度が明らかになり、中国にも、日本にも、非常に珍しい資料だと思います。それに、歴史教育にも意味深いです。(原文日本語)


黄岡師範学院日本語学科2年 徐夢婷

5.png

 日本語と日本文化に対して特に興味があるので、毎週のように日本語図書資料室で本を借りています。資料室に立ち入って、整然と並び部類ごとに分けられた日本語の図書を目にするたび、気分まで良くなってきます。

 資料室の図書はそれほど多くはありませんが、日本語を初めて学ぶ私にはとても満足です。大学での課外時間は比較的多く、教材に頼ってだけ日本語を学んでいては足りません。資料室のおかげで、日本と関わる内容を学ぶ良い機会が増えました。(原文中国語) 


遼寧師範大学外国語学院日本語専攻1年 王卓琳

7png.png

 以前は日本語の原書を読むことが好きではありませんでした。日本語の本が面白くないからではなく、語彙力があまりなかったので分からない単語が多かったのです。

 しかし図書館の日本からの寄贈図書は私の日本語図書に対する印象を完全に覆してくれました。どれも装丁がとても美しいので、どうしても手にとって読みたくなってしまうのです。本を読んでみると、心や目を楽しませる図画が多く配されていることに気づき驚きます。そのとき、そばにある文字もさほど無味乾燥には感じないのです。しかも図画は文章全体の理解にとても役立ちます。挿絵をみただけで文章全体の内容がおおよそ理解でき、文章全体がいきいきして見えることもあります。(原文中国語)


山東大学(威海)商学院 商工業マネジメント学科 王麗娟

000.png

 日本からの寄贈図書を整理するアルバイトをしました。日本語専攻ではないため、当初は困難の連続でした。データを記録するときは先生がプリントしてくれた日本語キーボードに対応して1文字ずつ入力するのが本当に面倒でした。
 しかし素人だからこそ、私たちは余計に身を入れて作業したので、接触が増えるうち、日本語図書に対して次第に好感を持つようになりました。

 最初にざっと目を通し鵜呑みにした日本語の読み物は、飲食の文化に関する本のようでした。書名も分かりません。本の文字が多すぎず、画像が比較的多かったので堪能できそうに見えたのです。本の全体から見た目、香り、味の三拍子を感じましたが、国ごとに飲食の文化が非常に大きく違うという印象が最も強烈でした。(原文中国語)



00.png



10png.png



110png.png



120png.png



国際交流チーム
Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 00:00 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
10月に上海で「笹川杯全国大学日本知識大会2017」を開催 [2017年06月08日(Thu)]
 10月21日、22日、中国の上海交通大学で「笹川杯全国大学日本知識大会2017」が開催されます。

 この大会は、当協会と中国の大学が 、中国の大学生を対象に2004年から開催している“日本に関するクイズ大会”で、日本理解の深化と日本語教育の振興が主な目的です。

 昨年10月、武漢大学で開催された「大会」には、史上最多となる106大学(選手:318名)が参加しましたが、日中国交正常化45周年の節目の年である今年は、前「大会」を超える沢山の大学に参加いただき、日中友好の空気を若者たちの中から盛り上げていきたいと考えています。

 100大学、300名を超える日本語学習者が一堂に会し、日本知識を日本語で競うこの「大会」は、選手にとって、知識や語学力を全国レベルで確認する貴重なチャンスであるだけでなく、他大学の日本語学習者との交流を深める絶好のチャンスとも言えます。

<開催概要>

1.期 日  2017年10月21日(土) 7:30〜18:00 予選(団体、個人)
         2017年10月22日(日) 8:00〜12:30 決勝戦(団体・個人)

2.場 所  上海交通大学閔行校区

3.参加者  中国の大学で学ぶ学生(選手3名/大学)

4.授 賞  団体戦上位3大学(選手;各3名)、個人戦上位6名、開催大学(選手:3名)を日本に招聘

  

1.png
★「大会2017」公式サイトを見る!!
過去問題(2004年〜2016年)を見る!!

 


2png.png
決勝戦が開催される上海交通大学「李政道図書館」


4png.png
決勝戦会場となる大ホール


5png.png
今年の上海交通大学代表を選ぶ学内大会(2017年5月17日)

 

6.png

 


国際交流チーム

Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 13:49 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
5大学を図書寄贈対象に追加へ〜寄贈のすそ野拡大〜 [2017年06月06日(Tue)]
 当協会の図書寄贈プロジェクトは、中国の5大学を寄贈対象に追加する方向で調整中です。

 当協会は、日本理解の促進と日本語教育の振興を図るため、1999年から中国の大学等に図書を寄贈しています。対象を既定の64大学等に絞って継続寄贈することで、寄贈図書の効果的な活用を図っていますが、18年間で贈った図書は362万冊を超えます。

 とは言っても、世界最多(約62.6万人※)の日本語学習者を擁する中国の大学では、日本に関する図書・資料へのニーズが非常に高く、供給はまだまだ追いつかない状況です。

 また、大学図書館には参考資料があっても、情報が古かったり、劣化が激しかったりして、活用できないものも少なくないようです。こうした中で学習・研究のための資料を充実させることは、海外の日本語教育における最大の課題ですが、世界第2位の経済大国・中国にあっても、例外ではありません。 ※国際交流基金「2015年度 日本語教育機関調査」より

 不自由な環境の中で、学生も教師も日本語学習や教育に苦心している状況が中国各地の大学にあって、当協会には寄贈図書を望む声が多数寄せられています。

 こうした声に応え、寄贈のすそ野を広げるため、当協会は、5月14日〜22日、人民中国雑誌社・孫立成主任の協力を得て、寄贈対象候補となる4大学、中国農業大学(北京市)、内蒙古師範大学(内蒙古自治区フフホト市)、青海民族大学(浙江省嘉興市)、西安外国語大学(陝西省西安市)への現地調査を行いました。

 各大学を訪問し、図書館見学、図書館関係者や日本語教師からのヒアリング、学生との座談会などを行い、日本関係図書の所蔵状況、日本語教育や図書館の現状を把握しました。

 さらにこれらの4大学に加え、これまで試験的に寄贈を行ってきた雲南大学滇池(デンチ)学院についても、正式に寄贈対象大学とすることとしました。
 今回、合計5大学の追加となりますが、これにより当協会の図書寄贈のすそ野は、18省4直轄市2自治区の69大学等に拡大されます。
qqqq.jpg


追加5大学と図書寄贈のすそ野


★4大学への現地調査から
<学生・教職員の声>

 “要望にあった寄贈”で、“活用される図書”という観点から、主な利用者である日本語学部の学生や先生方に「どんな本が欲しいのか」との質問を投げかけたところ、次のような声が聴かれました。

★学生

・卒業論文のための資料(分野:文学、文学評論、言語学、歴史、教育、伝統文化等)
   ※図書館の限られた資料だけで卒論を書いている。情報が古く、単発的なので苦労している。  新しくて系統だった資料が欲しい。
・日本事情が分かる資料(若者文化、社会、政治、習慣、芸能等
・日中に関する資料(比較文化、関係史等)
・ベストセラー小説
・就職に役立つ資料(企業文化、就職マニュアル等)
・翻訳や日本語検定試験に関する資料
・漫画、新聞、雑誌

★教員
 ・日本語教員としての資料(日本語教育法、日本の学校教科書、学習指導書など)
 ・農学教員としての資料[基本教育のためのテキスト(数学、物理、化学、遺伝学、植物生理学、気象学等)、ガーデニング・造園、有機農法に関する資料等]
 ・研究者としての日本関係資料(言語学や日本文学に関する学会誌・研究書・大学紀要等)
 ・研究者としての農学資料(植物、病学、遺伝、ウィルス、昆虫、育種、造園、農業経済等に関する専門書専門雑誌、学会誌等)


4.png
日本関係図書コーナーを見学


5.png
意外に多い中国で出版のた日本語学習関係図書

 

7.png
自習する学生で満員の閲覧室

 

8png.png
ひときわ熱心に自習している学生

 

333.png
西安外国語大学 王学長との会見

 

222.png
中国農業大学 教員からのヒアリング




7427eaf29bb61aa0517504.jpg
青海民族大学 図書館館長、日本語教師からのヒアリング


 

00000.png内蒙古師範大学雲学長等からのヒアリング


 

111.png
内蒙古師範大学日本語学部の学生・教師たち

※写真提供:人民中国雑誌社事業部主任 孫立成氏


<関連報道>

★人民中国雑誌社:
日本語版報道見る
中国語版報道を見る


★西安外国語大学
大学新聞を見る



国際交流チーム
Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 15:34 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
本を通じて日本を知って!〜中国で読書感想文コンクールがスタート〜 [2017年05月29日(Mon)]
 5月26日、中国で「“本を味わい日本を知る”作文コンクール」(中国名「“品書知日本” 征文大奖赛」)の募集を開始しました。

 このコンクールは、“本を通じて日本を知って!“という思いを込めて、当協会と上海交通大学図書館が 2016年に立ち上げた日中交流事業で、対象者は中国全土の大学の学生たちです。
 対象となるのは、日本に関するあらゆる本(文学、評論、報告書など分野や出版国を問わず全てOK)、また応募は中国語、と間口を広げて募集していますが、多くの学生がコンクールに参加してくれること、本を通じて様々な日本を知ってくれること、関心を持ってくれることを期待しています。

 9月30日に募集を締め切り、厳正な審査のうえ12月には一等賞5点、二等賞10点、最高組織賞5大学を発表する予定です。
 このうち一等賞受賞者5名については、「笹川杯全国大学日本知識大会」、「笹川杯作文コンクール」の各成績優秀者たちと一緒に、来年2月頃、日本に招聘し、日本への理解と日本人との交流を深めてもらう予定です。


2017.png
公式サイトを見る!


★募集通知を見る!





国際交流チーム

Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 09:00 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
2017年の「Panda杯作文コンクール」募集開始!! [2017年04月20日(Thu)]
 4月20日、日本科学協会、人民中国雑誌社、中国大使館は「Panda杯全日本青年作文コンクール2017」の募集を開始しました。


「Panda杯全日本青年作文コンクール2017」
〜@Japan わたしと中国〜

中国への想いやエピソードを自由に綴って
あなたの経験や感動、メッセージを
たくさんの人々と共有しませんか!!


 募集要項は、以下のとおりです。
上位入賞者15名については、中国に招待いたします。
是非ともご応募ください!!
※「コンクール」詳細については、公式サイトをご覧ください。

 
★募集要項

【テーマ】
  @Japan わたしと中国

【応募資格】
  16歳〜35歳の日本人(日本在住者に限る)

【募集期間】
  2017年4月20日〜2017年7月31日

【審査結果】
  2016年9月11日
   ※受賞者には、9月14日までに連絡予定

【使用言語】
  日本語

【形  式】
  自由(ただし詩歌は対象外

 
【文 字 数】
  1,600字以内

 
【体   裁】
  横書き、Wordの文書ファイル


【表   彰】
 ・優秀賞10名  中国招待(2017年10月中・下旬/7日間)
 ・入選5名     中国招待(2017年10月中・下旬/7日間)
 ・佳作40名   図書券3000円


【応募方法】
 下記より応募フォーマット(excel)をダウンロードし、必要事項を記入の上、応募フォーマットとともにメール添付で 以下の宛先に送付してください。
*応募フォーマット 公式webサイトからダウンロードしてください。

*宛先: panda@peopleschina-tokyo.com


※メール添付による応募が難しい方は、下記まで送付してください。
〒165-0023 東京都中野区江原町1−46−15  人民中国雑誌社 東京支局 応募係




100.png
募集ポスター


詳細は、募集チラシをご覧ください。


◆「Panda杯全日本青年作文コンクール」について◆

 
  このコンクールは、日本の若い方々に中国への関心や理解を深めてもらうため、当協会、人民中国雑誌社、中国大使館が、2014年に立ち上げた“中国に関する“、”日本語で応募“の作文コンクールです。

 
 昨年は、全国から360点余の応募があり、これらの作品の中から入賞作品(優秀賞10点、入選5点、佳作39点)を選定しました。

 優秀賞、入選受賞者には訪中プログラムに参加していただきましたが、現地の若者、有識者、リーダー、街のひとなど広範な人々との直接交流や各地域・施設の見学等を通して、中国への理解や友好を深めてもらいました。さらに、彼らと交わった中国の人々にとっても、日本への理解・友好も深める機会となりました。

 今年も、作文コンクール、さらに訪中プログラムを通して、日中の相互理解と友好を深めていきたいと考えています。たくさんのご応募をお待ちしております!!


 
◆2016年入賞者の中国訪問◆


3.png
中国の大学生との意見交換(中国人民大学)


 

5-05bc5-thumbnail2.png
中国の大学生との意見交換(中国人民大学)



3png-37cbd.png
万里の長城見学



8png-e6e87-thumbnail2.png
地元の人との交流(揚州市東関街)



11g-thumbnail2.png
「魯迅故居」界隈散策



2-0918f-thumbnail2.png
中国外文局での授賞式



国際交流チーム

Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 13:29 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
中国の若者が感じ取った”日本”〜訪日感想文〜 [2017年04月19日(Wed)]
「笹川杯日本知識大会・作文コンクール」訪日団の感想文がまとまりました。

 “日本発見”を合言葉に、中国の若者たちが日本各地を訪れ、様々な人々と出会い、様々な経験をした8日間でしたが、日本との関わりの中で将来像を描いている彼らが感じ取ったこととは、一体どのようなものだったのでしょうか。

 日本の若者との直接交流で生まれた共感、日本の文化、社会、歴史、習慣などへの認識、平和や環境を守ることの大切さ、そして両国関係を担う自分たちの使命・・・、感想文には彼らの率直な思いがいっぱい詰まっています。
是非ご一読ください。

 ここでは、数名の感想(抜粋)を紹介します。
全員の感想は、PDFでご覧いただけます。


hyopusi2.jpg





武漢大学 副教授 夏晶
1png.png
 日本の学生が何人も交流会で「先生、私は中国が好きです!」と言ってくれました。中日関係に深い霧が次々と重なっている現状で、こうした率直な情熱にとても感動しましたが、ほんの少し意外でした。そこで私は彼らに一体中国の何が好きなのを聞いてみました。名所旧跡、唐詩や宋詞、三国志などの中国の伝統や文化の魅力がそうさせるのだと思っていましたが、学生達の回答は再び私の予想に反しました。

 彼らはみな中国に旅行や留学した経験があったのです。北京、深セン、西安…異なる場所ですが、彼らが共通して感じたのは近代的な中国が彼らの想像していた中国と全く違っていたことで、彼らが好んでいるのは真実な「生きている」ほうの中国でした。



吉林大学珠海学院 呉浩煒
2.png
 日本に来る前に現代社会と伝統的な文化がこのような形で一体化し、共存するとは思わなかったです。イメージの大都会とずれがあって、正直にショックでした。

 過去から築いてきた文化を継承し,そしてどんどん未来を創造していく力に感動しました。発展する一方、文化が次々と消えてしまう中国からやってきた私が日本で新しい光景を見て、ひたすら先に進む一方、失うことも多く、発展は文化に犠牲を払うことを前提とするべきではないと痛感しました。いつしか自分の国も新しいものはできたら、古いものも保っていく国になると心から願い、そしてそのために些細な力を捧げたいと決心しました。


中央財経大学 黄 璐
3.png    
 沖縄の旅の中で最も震撼したのは、ひめゆり平和祈念資料館を見学したときのガイド絹さんの涙です。元ひめゆり学徒隊員が後述する歴史映像を見終わって重苦しい気持ちになっていましたが、絹さんが感想を言うときに涙にむせんで涙を流してたことにとても驚きました。

 決して経験者ではない彼女が、スクリーンを通して経験者の恐れと絶望を感じ、気持ちを同じくした結果、涙を流したのです。戦争の痛み、反戦の理念はこのように一つの映像で国も年代も超えて伝わるのです。間もなく経験者が消えてしまうたくさんの痛ましい記憶を一体どのように残し、整理して、展示すればもっと多くの人に共感され、将来また戦争という痛ましい過ちを犯さないようにできるのか、思わず考えてしまいました。


北京外国語大学 馮心鶴
4.png
 「千里の道も一歩から」という中国のことわざが思い出されました。そして、私たちの訪日活動も、そういった<体験>とどこかで結びつかれているように思います。わずか八日間で私たちに何ができるのですか。日本を知りました、というような大げさなことは口にできません。ただ、ありがとうと言いたい、もっと知りたいと言いたいです。このようなチャンスに恵まれた私たちが中日友好の道のりにおいて小さな一歩でも成れたらと思います。
 
「半日間でこんなに仲良くなれるって不思議だね」と、グループ行動で慶応義塾大学を案内してくれたMちゃんが言っていました。私にも不思議でしたが、うれしかったです。このような不思議なことがもっともっとできてほしいです。


湖北民族学院 張 孟傑
5.png
 日本はとても普通の国です。そう、いたって普通です。
どうして普通だと言えるのかというと、私は日本に行くまでずっと、中国とは違うはずだと思っていましたが、国のイデオロギー、文化や経済発展の程度は違っても、日本の普通の人は中国の人と同じように普通の生活をしているのだと、日本で交流した1週間の中で深く理解したからです。


雲南大学大学文化発展研究院文化産業修士課程 3年 龐昆静
6.png
 東京から沖縄に移動中、私は不幸にも携帯電話を飛行機で落としてしまいました。私はものをなくすことには慣れっこで、また起きただけのことでしたが、私はその時まだ惜しいなと思いました。残しておきたい風景や愛すべき人々の写真がたくさん入っていることが惜しかったのです・・・

 後に沖縄から空港へ戻るとすんなり携帯電話を返してもらうことができ、気持ちはとても落ち着きましたが、奥底ではひときわ感慨深いと感じていました。この国の人には信用する感覚が起き、言い表せないながら、彼らが言うことは信じられ、彼らがやり遂げることを信じられるのです。自分も自覚していなくともこのような文化に溶け込んで行けば、努力して自分が承諾したことをやり遂げるでしょう・・・



国際交流チーム

Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 11:00 | 教育研究図書有効活用プロジェクト | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
「日本知識大会・作文コンクール」日本招聘(2)〜中国の大学生の“日本発見”の旅〜 [2017年03月27日(Mon)]
 “日本発見の旅”の第2弾は、沖縄、関西編です。

 沖縄では、環境保護と平和の大切さを、また、関西では日本の歴史、文化、社会などについて、理解を深めてもらいました。

≪沖縄編≫
 2月25日には、ひめゆり平和祈念資料館を見学しました。

 沖縄では、太平洋戦争の末期、民間人を巻き込んだ激しい地上戦が繰り広げられ、看護要員として動員されたひめゆり学徒隊も、戦争に翻弄され悲劇的な運命を辿ることとなりました。
ここでは、ひめゆり生存者の証言映像や遺品・写真のほか数々の展示物を通して、戦争の悲惨さ平和の大切さを実感してもらいました。

 見学後、訪日団から次のような感想が聞かれました。

・年若い少女たちが命を落としたのはこの上もなく惨めなこと。この世から戦争がなくなることを心から祈っている。

・戦争の中で亡くなっていった命の悲痛さのため、みんなの気持ちも重苦しくなった。祈念館を離れる時、世界平和を望む小さい願いを書いて投函した。

・元ひめゆり学徒隊の証言映像を通して戦争経験者の恐れと絶望を感じ、気持ちを同じくすることができた。戦争の痛み、反戦の理念はこのように一つの映像で国も年代も超えて伝わる。
 こうした沢山の痛ましい記憶を残し、展示することで戦争という痛ましい過ちを犯さないようにできるのではないかと思った。

・映像を見ていると、涙が止まらなかった。戦争はとても残酷で、人の命と引き替えに「悪」が限りなくふくれ上がる。
 戦争で亡くなった人々はある特定の国の痛ましい記憶でも、ある民族だけの苦痛でもなく、人類史上の傷痕だ。平和への祈りは時間も空間も超えて永遠に続いていく。

1.png
ひめゆりの悲話に耳を傾ける訪日団


16.png
慰霊塔の前の洞穴は、沖縄陸軍病院第三外科壕跡



 2月26日、沖縄市でゴミ問題をテーマに地元の高校生・大学生等と意見交換をしました。
日本ではゴミ処理の有料化を進める地域が年々増加していますが、中国においては未だ馴染みのない制度で、日中の若者たちはそれぞれの立場から本音で意見を交換しました。

 6組に分れたグループ討論の後の代表者発表では、有料化することでゴミやゴミ処理コスト、リサイクルなどに対する意識が高まり、ゴミの減量化に繋がるという賛成意見が出た一方、不法投棄などが増え、環境悪化に繋がるという反対意見、貧困層など料金を支払えない人たちもいるので、ゴミ処理にお金がかかる制度は現実的ではないという意見も出ました。

2.png
討論会の企画・進行を務めた悠野さんは高校生


3.png
日中米による意見交換



 また、サンゴの養殖や海への移植活動を通じてサンゴ礁の再生に取り組んでいる施設“さんご畑”を訪問し、ガイドの方からの説明やサンゴの養殖体験を通して、サンゴの生態、また地球温暖化などの影響で絶滅の危機に瀕しているサンゴ礁の現況などについて理解を深めるとともに、自然を愛し、環境を守ることの大切さについても実感してもらいました。

訪日団からは、次のような声が聞かれました。

・ガイドさんの「帰国後、周りの人にサンゴの良さを伝え、誰もが自然を愛し環境を守れるようにして欲しい」という言葉が印象に残っている。

・サンゴの苗を作ったが、弱い子なので、ちゃんと海で生きていけるか少し心配に思う。

5.png
触れて、嗅いで、サンゴの生態を理解


6.png
サンゴの苗づくり指南


7png.png
苗づくり実践


 さらに、倉浜衛生施設組合を見学し、安全で衛生的なゴミの処理とリサイクルシステムについて、理解を深めてもらいました。

 訪日団員からは、中国では未だこうした収集・リサイクルのシステムが発達していないが、日本の経験を生かせば、経済発展と共に環境に優しいのを意識し、きっと私の国も循環型社会になると信じているとの感想も聞かれました。

8png.png
ペットボトルや古紙が、シャツやトイレットペーパーに再生


≪京都編≫
 28日には京都を訪問し、清水寺、銀閣寺の見学、参道や街並みの散策、西陣織の着物ショー見学などを通して日本の歴史、伝統文化、風俗などについて理解を深めてもらうとともに古都の趣を実感してもらいました。

 清水寺は平成の大改修のため清水の舞台もシートに覆われていて、そこから望む絶景も眺めることはできませんでしたが、霊験あらたかな音羽の滝、縁結びの神といわれる地主神社、沢山のお土産店が軒を連ねる参道・・・と、訪日団は清水寺の魅力を満喫していました。

9png.png
定番スポットで記念写真(仁王門)


10png.png
向かって左から“学業成就”、“恋愛成就”、“延命長寿“のご利益(音羽の滝)


110png.png
恋占いおみくじの結果は?(地主神社)


 また、銀閣寺は東山文化を代表する名刹ですが、簡素で落ち着いた雰囲気の観音堂、向月台や銀沙灘などの枯山水の庭園などの見学を通して、日本人独特の美意識である“詫び、さび”を感じてもらいました。

1210png.png
わび・さび”を感じさせる銀沙灘、向月台(銀閣寺)


≪まとめ≫
 今年は国交正常化45周年の節目の年とは言え、日中関係は依然として微妙な状況にあります。最近の日中関係は、民間レベルでは文化、経済、観光など多方面に亘る交流活動が活発に行われている一方、政治レベルでは、関係改善を模索しながらも首脳会談の見通しも立たず依然として厳しい状況が続いています。

 こうした中にあって国は国、民間は民間と割り切ってしまうという考え方もありますが、今回の交流活動に参加した日中の若者たちは、将来の日中関係の担い手は自分たちであるという認識を共有したうえで、関係改善のため活発な交流活動を行うこと、環境保護や世界平和のため積極的に関わっていくことの重要性を確認しました。

 また、今回の交流活動を通して日中の若者は友情を共有することができたが、この友情が両国の国家の友情になることを願っているとの声も聞かれました。

1310png.png
未来を担う若者たち



国司交流チーム



Posted by 公益財団法人 日本科学協会 at 15:45 | その他 | この記事のURL | コメント(0) | トラックバック(0)
| 次へ