CANPAN ブログ検索
Loading
  • もっと見る

【緊急情報支援】Brasil Net〜(特活)多文化共生センター大阪〜

今般の経済状況の悪化に伴い、生活に困窮するブラジル人を対象にポルトガル語での無料情報提供携帯サイト「Brasil Net」を開設しました。サイトの情報や日々の活動の様子をお伝えします。


<< 2009年05月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
プロフィール

さんの画像
多文化大阪
プロフィール
ブログ
リンク集
http://blog.canpan.info/kinkyushien/index1_0.rdf
http://blog.canpan.info/kinkyushien/index2_0.xml
帰国している人の所得税の還付手続き [2009年05月14日(Thu)]
帰国している人の所得税の還付手続き
 次のような人で手続きをとらずに帰国してしまった場合でも、還付手続きをとることが出来ます。
・源泉徴収をされていたのに年末調整などで還付手続き(確定申告)をしていない人
・厚生年金保険の脱退一時金を受け取るときに所得税を差し引かれている人

差し引かれた源泉や所得税を返してもらうには、税務署に確定申告をします。手順は次の
通りです。
 1.日本にいる知人などを「納税管理人」に指定する
    帰国前に住んでいた地域を管轄する税務署に、届出書を提出します。
 2.納税管理人があなたの代わりに、確定申告の書類を税務署に提出します。
 3.後日、指定の銀行口座に還付金が振り込まれます。

納税管理人をお願いする人に、納税管理人を指定する届出書を送ってもらいましょう。
必要記入事項は(納税していた住所、名前、連絡先、納税管理人の住所や連絡先、間柄、納税管理人を指定する理由など)です。


==============================


● Procedimento para os que retornam ao país resgatar o Imposto retino na Fonte
Mesmo os que retornaram ao país de origem sem resgatar o imposto de renda, conforme os casos abaixo citados poderão poderão processar o requerimento. 
・ Casos em que apesar de ter o imposto deduzido na fonte não efetuou o rejuste de final de ano, ou requereu o resgate (Declaração de Imposto de Renda)
・ Casos que retirou o saldo da Aposentadoria e foi descontado o Imposto de Renda

Para reaver o Imposto Retido na Fonte ou o Imposto de Renda, faça a Declaração de Imposto de Renda na Receita(Zeimusho), o proceda conforme a seguir
 1.Eleger uma pessoa no Japão como “Nozei Kanrinin” (Administrador da Renda)
   Antes de retornar ao país, oficialise o registro na “Zeimusho” (Receita) da sua jurisdição
 2.O “Nozei Kanri Nin” (Administrador da Renda) irá lhe representar, e despachará as documentações no “Zeimusho” (Receita).
 3.Após esta data, será depositado na conta bancária determinada a restituição

Peça a pessoa que for ser o “Nozei Kanrinin” (Administrador da Renda), lhe envie o formulário de oficialização do registro “ Nozei KanrininShitei Todokesho”
Os dados a serem preechidos ( endereç, nome, contato do contribuinte, endereço, nome, contato, relacionamento, e razão com o “Nozei Kanrinin” (Administrador da Renda)


厚生労働省の「日系就労準備研修事業」がスタートします(ポルトガル語) [2009年05月14日(Thu)]
厚生労働省の「日系就労準備研修事業」がスタートします。
日系就労準備研修は、日系人が集住する地域で順次実施されます。
日本語や日本の法令、労働慣行、制度など、就労に必要な知識や
スキルを習得してもらうためのものです。

★対象者
・熱心に求職活動を行っているが、日本語や就労知識が不十分な為に
 就職が困難な日系人求職者
※この研修を受けるには、ハローワークで受講資格の証明をもらっておく必要があります。

★実施情報
申し込みが始まる地域の情報をお知らせします。
研修期間や時間帯などは、ハローワークにお問い合わせください。受講料は無料です。

▼愛知県豊田市(5月14日〜)
ハローワーク豊田
 〒471-8609 豊田市常盤町3-25-7
 TEL:0565-31-1400
会場:(財)豊田市国際交流協会TIA
申込日:2009年4月30日、5月1日、7日、8日、12日
    9:30〜15:30

▼静岡県浜松市(5月11日〜)
ハローワーク浜松
 〒432-8537 浜松市中区浅田町50−2
 TEL:053-457-5151

▼神奈川県大和市(5月18日〜)
ハローワーク大和
 〒242-0018 大和市深見西3-3-21
 TEL:046-260-8609
第1期:5月18日〜6月30日(30回) 大和市中央富士見文化会館
第2期:5月28日〜(午前開催)大和市生涯学習センター
第3期:5月28日〜(午後開催)大和市生涯学習センター

▼愛知県岡崎市(5月18日〜)
ハローワーク岡崎
 〒444-0813 岡崎市羽根町字北乾地50-1
 TEL:0564-52-8609

▼岐阜県美濃加茂市・可児市(5月25日〜)


==============================


●Iniciou o “Projeto Curso Preparatório Laboral para Nikkey´s” do Ministério do Bem Estar Social e Trabalho

O Curso Preparatório Laboral para Nikkey´s, será ministrado regularmente nas regiões de maior concentração de trabalhadores Nikkey´s. Tendo como Objetivo dominar a língua japonesa, a legislação japonesa, acordos trabalhista, instituições trabalhistas, e conhecimentos nescessários para fins laborais

★Objetivo
・O nikkey desempregado que apesar de estar se esforçando em obter uma colocação, devido a falta de domínio da lingua japonesa e ou conhecimento laborais está com dificuldade de se empregar
※Para cursar, será nescessário obter no “Hello Work” (agencia pública de emprego) o “Juko Shikaku no Shoumei” (comprovante de capacitação para cursar)

★Informação da realização
Informamos o período e região que se iniciará a inscrição
O período do curso e o horário, solicitamos contactar no “Hello Work”

▼Aichi-Ken Toyota-Shi(apartir de 14 de Maio)
Hello Work Toyota
 〒471-8609  Toyota-Shi, Jouban-Cho 3-25-7
 TEL:0565-31-1400
Local:TIA Toyota International Association
Data de Inscrição: 30/Abril/2009、1, 7, 8, 12 /Maio
    9:30〜15:30

▼Shizuoka-KenHamamatsu-Shi(apartir de 11 de Maio)
Hello Work Hamamtsu
 〒432-8537 Hamamatsu-Shi, Naka-Ku, Asada-Cho50−2
 TEL:053-457-5151

▼Kanagawa-Ken Yamato-Shi(apartir de 18 de Maio)
Hello Work Yamato
 〒242-0018  Yamato-Shi Fukami Nishi3-3-21
 TEL:046-260-8609
1ªFase:de 18/Maio a 30/Juinho(30X)Yamato-Shi Chuo Fujimi Bunka Kaikan
2ªFase:de 28/Maio(matutino)Yamato-Shi Shougai Gakushu Center
3ªFase:de 28/Maio(vespertino)Yamato-Shi Shougai Gakushu Center

▼Aichi-Ken Okazaki-Shi(apartir de 18 de Maio)
Hello Work Okazaki
 〒444-0813  Okazaki-Sh, Hane-Cho Azakita Kanchi 50-1
 TEL:0564-52-8609

▼Gifu-Ken Minokamo-Sh, Kani-Shi(apartir de 25 de Maio)
| 次へ