出張報告 番外編
[2008年04月11日(Fri)]
こんにちは、国際担当Tです。
今日は番外編ということで、其々の国で面白いな、と感じたことを少し。
(ベトナム)
空港からのホテルまでの日本語ペラペラの女性ガイドさんとおしゃべり
ガイドさん: ベトナムでは日本の女性のファッションが流行っていて、みんな真似ようとしているんですよ。ベトナムで日本人みたいな女の子をたくさん見るかもしれないですよ。でもお客さんは、日本人ぽくないですね〜。ベトナム人みたい。
私: あっ、よく言われます。
綺麗な人はいましたが、あまり日本人のようなベトナム女性は見かけなかったけど・・・。
またベトナムの方たちとランチをした時に、原宿の話が出てきました。日本のことはあまり知らなくても動画を見た、と原宿(&原宿に集まる女の子たちのファッション)のことは、男の人でも知っていました。恐るべしJapanese Pop Culture!
(タイ)
お会いした担当者の方たちとショッピングモールでランチをご馳走になったのですが、そこにあるレストランの3分の1が日本料理。ラーメン屋さん
もありました。『東京』という名前のお菓子もあったんです。都まんじゅうの皮の中に紫いもの餡が入っているようなお菓子で美味しかったです。お土産屋さんで売っていなくて買えなかったのが残念でした。かなり日本の食事、文化が浸透しているんだなぁ、と思いました。
また、お会いした担当者の女性は、日本の某大手化粧品メーカーのシャンプー・コンディショナーがお気に入りで、昨年来日したときはたくさん買い込んだそうです。その他にも日本の化粧品、サプリメントなどはタイで人気があるそうです。タイの女性も美白への関心が高くなっていて、美白に効く?サプリメントはネットでいつも売り切れだそうです。どんなブランドの化粧品が流行っているのか聞いてみたところ、日本で大手百貨店系よりもドラッグストアで売っているような手ごろな価格の化粧品が人気があるそうです。
アジアの女性にとって欧米の女性のファッションを真似るより、ちょっと似ている日本の女性の方が真似しやすいのかもしれませんね。この間、中国で日本の大手化粧品メーカーについての新聞記事が載っていたり、テレビでも取り上げられていましたが、ベトナム、タイ、両国に訪問して日本の女性のファッションやお化粧品に対して関心が高いことが分かり面白かったです。麻生太郎さんの言うこともマンザラ嘘じゃないな、と思いました。これから日本の化粧品やファッションを特にアジアにもっと売り出すべきなのではないか、と感じました。
では、また。
今日は番外編ということで、其々の国で面白いな、と感じたことを少し。
(ベトナム)
空港からのホテルまでの日本語ペラペラの女性ガイドさんとおしゃべり
ガイドさん: ベトナムでは日本の女性のファッションが流行っていて、みんな真似ようとしているんですよ。ベトナムで日本人みたいな女の子をたくさん見るかもしれないですよ。でもお客さんは、日本人ぽくないですね〜。ベトナム人みたい。
私: あっ、よく言われます。
綺麗な人はいましたが、あまり日本人のようなベトナム女性は見かけなかったけど・・・。
またベトナムの方たちとランチをした時に、原宿の話が出てきました。日本のことはあまり知らなくても動画を見た、と原宿(&原宿に集まる女の子たちのファッション)のことは、男の人でも知っていました。恐るべしJapanese Pop Culture!
(タイ)
お会いした担当者の方たちとショッピングモールでランチをご馳走になったのですが、そこにあるレストランの3分の1が日本料理。ラーメン屋さん
また、お会いした担当者の女性は、日本の某大手化粧品メーカーのシャンプー・コンディショナーがお気に入りで、昨年来日したときはたくさん買い込んだそうです。その他にも日本の化粧品、サプリメントなどはタイで人気があるそうです。タイの女性も美白への関心が高くなっていて、美白に効く?サプリメントはネットでいつも売り切れだそうです。どんなブランドの化粧品が流行っているのか聞いてみたところ、日本で大手百貨店系よりもドラッグストアで売っているような手ごろな価格の化粧品が人気があるそうです。
アジアの女性にとって欧米の女性のファッションを真似るより、ちょっと似ている日本の女性の方が真似しやすいのかもしれませんね。この間、中国で日本の大手化粧品メーカーについての新聞記事が載っていたり、テレビでも取り上げられていましたが、ベトナム、タイ、両国に訪問して日本の女性のファッションやお化粧品に対して関心が高いことが分かり面白かったです。麻生太郎さんの言うこともマンザラ嘘じゃないな、と思いました。これから日本の化粧品やファッションを特にアジアにもっと売り出すべきなのではないか、と感じました。
では、また。



