• もっと見る
«3月 「ポトフ」 | Main | 3月 "Changeling(チェンジリング)"»
3月 「車の名称」 [2009年03月11日(Wed)]
クローバー 先日たまたまエコカーの広告があって、
トヨタのプリウスにホンダのインサイトの名前が。
ここで、はた電球と思ったことに、プリウスとインサイトの英語が、
それぞれ「Prius」に「Insight」。
意味が、
Prius 「以前の」
Insight 「洞察力、眼識、など」
じゃ、
トヨタ Prius が「トヨタ 以前」、
ホンダ Insightが「ホンダ 洞察力」ってわけ?
全然イメージが湧かないじゃん。

私達日本人はカタカナに弱いと聞きますが、その一例でしょうか。
それと関係して、思い出したことに、アメリカの車の名称で:
Dodge社の 「Dakota (ダコタ)」
Chevy社の 「Malibu (マリブ)」
Buick社の「 Park Avenue (パーク・アヴェニュー)」

それら皆、場所の名称で、
私達の感覚で言うならば、例えば、それぞれ
トヨタ 日高
トヨタ 葉山
トヨタ 白金台

と言うところでしょうか?


岡安

トラックバック
ご利用前に必ずご利用規約(別ウィンドウで開きます)をお読みください。
CanpanBlogにトラックバックした時点で本規約を承諾したものとみなします。
この記事へのトラックバックURL
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
トラックバックの受付は終了しました

コメントする
コメント
2008@Designed by 「ヤンデルちゃん」デザインルーム