日本語でキューバサルサ! [2008年03月06日(木)]
![]() ちかごろ、2つの言語や文化を混ぜて音楽をプロデュースするのが流行ってる気がします。 たとえば英単語を入れて歌う倖田來未や宇多田ヒカルなどですね。 ん?考えてみたらほとんどのJPOP曲は英語をいれずにいれない。 意味もわからず聞く人もどうなのかな?メロディーが良いからいいのかな。 そんななか、こんなビデオを見つけました。 いま南米で人気のキューバスター、Eddy Mcleanのトップソング「Azucar」の日本語版です。ラテン音楽にある陽気な歌詞をスペイン語なまりの日本語にすると思ったよりも面白いですね。 だまされたと思って聞いてみてね。 ![]() 日本語タイトル「さとうみたい」 |









